kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po

200 lines
5.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Αντιγραφή αποτελέσματος στο πρόχειρο"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Εισαγάγετε μια έκφραση..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Εμφάνιση ιστορικού"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Απόκρυψη ιστορικού"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Αδυναμία ενημέρωσης των συναλλαγματικών ισοτιμιών. Το ακόλουθο σφάλμα έχει "
"αναφερθεί: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Μετατροπή στις &βέλτιστες μονάδες"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή αποτελέσματος στο πρόχειρο"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Εγγραφή αποτελεσμάτων στη γραμμή εισαγωγής δεδομένων"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Υπολογισμός σε πραγματικό χρόνο"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Ενεργοποίηση αντίστροφου Πολωνικού συμβολισμού"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Κανένας"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Απλοποίηση"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Παραγοντοποίηση"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Ακτίνια"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Μοίρες"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Βαθμοί"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Τρόπος δόμησης:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Μονάδα γωνίας:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Βάση έκφρασης:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Βάση αποτελέσματος:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις υπολογισμού"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Δεκαδική"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Ακριβής"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Κλασματική"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Συνδυαστική"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Καθαρή"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Επιστημονική"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Ακριβής"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Τεχνολογική"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Να δηλώνει άπειρη ακολουθία"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Με χρήση όλων των προθεμάτων"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Με χρήση προθέματος παρονομαστή"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Αρνητικοί εκθέτες"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Να εμφανίζονται οι ακέραιοι και σε βάση:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Δυαδική"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Οκταδική"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Δεκαεξαδική"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Μορφή κλασματικού αριθμού:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Αριθμητική εμφάνιση:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εκτύπωσης"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Να ενημερώνονται οι συναλλαγματικές ισοτιμίες στην έναρξη"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις νομίσματος"