mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 20:12:52 +00:00
145 lines
3.4 KiB
Text
145 lines
3.4 KiB
Text
![]() |
# Translation of baloowidgets.po into Serbian.
|
|||
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012, 2013, 2014.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: baloowidgets\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:49+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/filemetadataprovider.cpp:288
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "@item:intable"
|
|||
|
msgid "%1 item"
|
|||
|
msgid_plural "%1 items"
|
|||
|
msgstr[0] "%1 stavka"
|
|||
|
msgstr[1] "%1 stavke"
|
|||
|
msgstr[2] "%1 stavki"
|
|||
|
msgstr[3] "1 stavka"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/filemetadataprovider.cpp:391 src/filemetadataprovider.cpp:402
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Comment"
|
|||
|
msgstr "komentar"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/filemetadataprovider.cpp:392
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Modified"
|
|||
|
msgstr "izmenjeno"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/filemetadataprovider.cpp:393
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Owner"
|
|||
|
msgstr "vlasnik"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/filemetadataprovider.cpp:394
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Permissions"
|
|||
|
msgstr "dozvole"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/filemetadataprovider.cpp:395 src/filemetadataprovider.cpp:401
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Rating"
|
|||
|
msgstr "ocena"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/filemetadataprovider.cpp:396
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Size"
|
|||
|
msgstr "veličina"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/filemetadataprovider.cpp:397 src/filemetadataprovider.cpp:400
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "oznake"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/filemetadataprovider.cpp:398
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Total Size"
|
|||
|
msgstr "ukupna veličina"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/filemetadataprovider.cpp:399
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "tip"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/kcommentwidget.cpp:65
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Add Comment..."
|
|||
|
msgstr "Dodaj komentar..."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/kcommentwidget.cpp:71 src/tagwidget.cpp:89
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Change..."
|
|||
|
msgstr "Izmijeni..."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/kcommentwidget.cpp:124
|
|||
|
msgctxt "@title:window"
|
|||
|
msgid "Change Comment"
|
|||
|
msgstr "Mijenjanje komentara"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/kcommentwidget.cpp:125
|
|||
|
msgctxt "@title:window"
|
|||
|
msgid "Add Comment"
|
|||
|
msgstr "Dodavanje komentara"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/kedittagsdialog.cpp:49
|
|||
|
msgctxt "@title:window"
|
|||
|
msgid "Change Tags"
|
|||
|
msgstr "Mijenjanje oznaka"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/kedittagsdialog.cpp:50
|
|||
|
msgctxt "@title:window"
|
|||
|
msgid "Add Tags"
|
|||
|
msgstr "Dodavanje oznaka"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/kedittagsdialog.cpp:59
|
|||
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|||
|
msgid "Configure which tags should be applied."
|
|||
|
msgstr "Podesite koje oznake treba primijeniti."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/kedittagsdialog.cpp:66
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Create new tag:"
|
|||
|
msgstr "Napravi novu oznaku:"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/querybuildercompleter.cpp:77
|
|||
|
msgctxt "Pattern placeholder having no specific type"
|
|||
|
msgid "[something]"
|
|||
|
msgstr "[nešto]"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/querybuildercompleter.cpp:81
|
|||
|
msgctxt "Pattern placeholder of date-time type"
|
|||
|
msgid "[date and time]"
|
|||
|
msgstr "[datum i vreme]"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/querybuildercompleter.cpp:85
|
|||
|
msgctxt "Pattern placeholder for a tag name"
|
|||
|
msgid "[tag name]"
|
|||
|
msgstr "[oznaka]"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/querybuildercompleter.cpp:89
|
|||
|
msgctxt "Pattern placeholder for a contact identifier"
|
|||
|
msgid "[contact]"
|
|||
|
msgstr "[kontakt]"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/querybuildercompleter.cpp:93
|
|||
|
msgctxt "Pattern placeholder for an e-mail address"
|
|||
|
msgid "[email address]"
|
|||
|
msgstr "[adresa e‑pošte]"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/tagwidget.cpp:89
|
|||
|
msgctxt "@label"
|
|||
|
msgid "Add Tags..."
|
|||
|
msgstr "Dodaj oznaku..."
|