2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# tradução do libplasmaweather.po para Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010.
|
|
|
|
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2010, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 10:44-0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:32
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
msgid "Weather Station Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuração da estação meteorológica"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:51
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
msgid "Weather Station"
|
|
|
|
msgstr "Estação meteorológica"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:64
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
msgid "&Location:"
|
|
|
|
msgstr "&Localização:"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:124
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
msgid "&Search"
|
|
|
|
msgstr "Pe&squisar"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:144
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
msgid "Update &every:"
|
|
|
|
msgstr "Atualizar a &cada:"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:168
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
msgid " minutes"
|
|
|
|
msgstr " minutos"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:205
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
msgid "Units"
|
|
|
|
msgstr "Unidades"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:248
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
msgid "&Temperature:"
|
|
|
|
msgstr "&Temperatura:"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:267
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
msgid "&Pressure:"
|
|
|
|
msgstr "&Pressão:"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:316
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
msgid "Wind &speed:"
|
|
|
|
msgstr "Velo&cidade do vento:"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: weatherconfig.ui:365
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
msgid "&Visibility:"
|
|
|
|
msgstr "&Visibilidade:"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:204
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
|
|
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:225
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "No weather stations found for '%1'"
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma estação meteorológica encontrada para '%1'"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: weatherconfig.cpp:236
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid " minute"
|
|
|
|
msgid_plural " minutes"
|
|
|
|
msgstr[0] " minuto"
|
|
|
|
msgstr[1] " minutos"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: weatherpopupapplet.cpp:107
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
|
|
|
|
msgstr "Tempo de espera excedido ao obter a informação meteorológica de %1."
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: weatherpopupapplet.cpp:244
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Weather"
|
|
|
|
msgstr "Meteorologia"
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: weathervalidator.cpp:91 weathervalidator.cpp:128
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Cannot find '%1' using %2."
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível encontrar '%1' usando %2."
|
|
|
|
|
2023-08-10 00:47:38 +03:00
|
|
|
#: weathervalidator.cpp:122
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
|
|
|
|
msgstr "A conexão com o servidor meteorológico %1 expirou o tempo limite."
|