kde-l10n/pt_BR/messages/kde-extraapps/libplasmaweather.po

118 lines
3.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# tradução do libplasmaweather.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010.
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-01 10:44-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "Configuração da estação meteorológica"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Weather Station"
msgstr "Estação meteorológica"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "&Location:"
msgstr "&Localização:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
#: rc.cpp:12
msgid "&Search"
msgstr "Pe&squisar"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Update &every:"
msgstr "Atualizar a &cada:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:168
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
#: rc.cpp:18
msgid " minutes"
msgstr " minutos"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#: rc.cpp:21
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "&Temperature:"
msgstr "&Temperatura:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
#: rc.cpp:27
msgid "&Pressure:"
msgstr "&Pressão:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "Wind &speed:"
msgstr "Velo&cidade do vento:"
#. i18n: file: weatherconfig.ui:365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "&Visibility:"
msgstr "&Visibilidade:"
#: weatherconfig.cpp:204
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: weatherconfig.cpp:225
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr "Nenhuma estação meteorológica encontrada para '%1'"
#: weatherconfig.cpp:236
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minuto"
msgstr[1] " minutos"
#: weatherpopupapplet.cpp:107
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr "Tempo de espera excedido ao obter a informação meteorológica de %1."
#: weatherpopupapplet.cpp:244
msgid "Weather"
msgstr "Meteorologia"
#: weathervalidator.cpp:91 weathervalidator.cpp:128
msgid "Cannot find '%1' using %2."
msgstr "Não foi possível encontrar '%1' usando %2."
#: weathervalidator.cpp:122
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
msgstr "A conexão com o servidor meteorológico %1 expirou o tempo limite."