kde-l10n/ja/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po

46 lines
1.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_containmentactions_contextmenu into Japanese.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 00:14+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: menu.cpp:95
msgid "Run Command..."
msgstr "コマンドを実行..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: menu.cpp:99
msgid "Lock Screen"
msgstr "スクリーンをロック"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: menu.cpp:103
msgid "Leave..."
msgstr "終了..."
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: menu.cpp:235
msgid "Configure Contextual Menu Plugin"
msgstr "コンテキストメニュープラグインの設定"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: menu.cpp:245
msgid "[Other Actions]"
msgstr "[他のアクション]"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: menu.cpp:248
msgid "Wallpaper Actions"
msgstr "壁紙アクション"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: menu.cpp:252
msgid "[Separator]"
msgstr "[セパレータ]"