kde-l10n/da/messages/qt/phonon_gstreamer.po

151 lines
4.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gstreamer/backend.cpp:215
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
"installed.\n"
" Some video features have been disabled."
msgstr ""
"Advarsel: Du lader ikke til at have pakken gstreamer0.10-plugins-good "
"installeret.\n"
" Visse video-funktioner er blevet deaktiveret."
#: gstreamer/backend.cpp:223
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
" All audio and video support has been disabled"
msgstr ""
"Advarsel: Du lader ikke til at have de basale GStreamer-plugins "
"installeret.\n"
" Al lyd- og video-understøttelse er blevet deaktiveret"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
#: gstreamer/pipeline.cpp:494
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
msgstr "Et eller flere plugins mangler i din GStreamer-installation."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
msgid "Missing codec helper script assistant."
msgstr "Manglende assistent til codec-hjælpescript."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
msgid "Plugin codec installation failed."
msgstr "Installation af plugin-codec mislykkedes."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
msgstr "Phonon forsøgte at installere et ugyldigt codec-navn."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
msgid "The codec installer crashed."
msgstr "Codec-installationsprogrammet brød sammen."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
msgid "The required codec could not be found for installation."
msgstr "Det påkrævede codec kunne ikke findes til installation."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
msgstr "En ikke-specificeret fejl opstod under codec-installationen."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
msgid "Not all codecs could be installed."
msgstr "Ikke alle codecs kunne installeres."
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
msgid "User aborted codec installation"
msgstr "Brugeren afbrød codec-installationen"
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
msgid "Could not update plugin registry after update."
msgstr "Kunne ikke opdatere plugin-registrering efter opdatering."
#~ msgid ""
#~ "Cannot start playback. \n"
#~ "\n"
#~ "Check your GStreamer installation and make sure you \n"
#~ "have libgstreamer-plugins-base installed."
#~ msgstr ""
#~ "Kan ikke starte afspilning. \n"
#~ "\n"
#~ "Tjek din GStreamer-installation og sørg for at du \n"
#~ "har libgstreamer-plugins-base installeret."
#~ msgid "Could not open media source."
#~ msgstr "Kunne ikke åbne mediekilde."
#~ msgid "Invalid source type."
#~ msgstr "Ugyldig kildetype."
#~ msgid "Could not open DVD."
#~ msgstr "Kunne ikke åbne dvd."
#~ msgid "Could not open capture device."
#~ msgstr "Kunne ikke åbne optageenheden."
#~ msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
#~ msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed. Enheden er allerede i brug."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) "
#~| "to play this content: %0"
#~ msgid ""
#~ "A required GStreamer plugin is missing. You need to install the following "
#~ "plugin(s) to play this content: %0"
#~ msgstr ""
#~ "Et påkrævet codec mangler. Du skal installere følgende codecs for at "
#~ "kunne afspille dette indhold: %0"
#~ msgid "Could not locate media source."
#~ msgstr "Kunne ikke finde mediekilde."
#~ msgid "Could not find media type."
#~ msgstr "Kunne ikke finde medietype."
#~ msgid "Wrong media type encountered in GStreamer pipeline."
#~ msgstr "Forkert medietype fundet i GStreamer-pipeline."
#~ msgid "Could not decode media."
#~ msgstr "Kunne ikke dekode medie."
#~ msgid "Could not encode media."
#~ msgstr "Kunne ikke indkode medie."
#~ msgid "Could not demux media."
#~ msgstr "Kunne ikke demuxe medie."
#~ msgid "Could not decrypt media."
#~ msgstr "Kunne ikke dekryptere medie."
#~ msgid "No suitable decryption key found."
#~ msgstr "Ingen egnet dekrypteringsnøgle fundet."