kde-l10n/fr/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kopete.po

84 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_krunner_kopete.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>, 2009.
# Joëlle Cornavin <j.cornavin@sfr.fr>, 2009.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_krunner_kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 16:56+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kopeterunner.cpp:58
msgid "Searches your Kopete buddylist for contacts matching :q:."
msgstr ""
"Cherche dans votre liste Kopete d'amis, les contacts correspondant à :q:."
#: kopeterunner.cpp:59
msgid "Connect all Kopete accounts"
msgstr "Connecter tous les comptes Kopete"
#: kopeterunner.cpp:60
msgid "Disconnect all Kopete accounts"
msgstr "Déconnecter tous les comptes Kopete"
#: kopeterunner.cpp:61
msgid "Set Kopete accounts to a status with an optional message"
msgstr "Associer les comptes Kopete à un état avec un message optionnel"
#: kopeterunner.cpp:62
msgid "Set Kopete status message"
msgstr "Définir le message d'état de Kopete"
#: kopeterunner.cpp:92
msgid "Set all accounts as online"
msgstr "Définir tous les comptes comme « en ligne »"
#: kopeterunner.cpp:103
msgid "Set all accounts as offline"
msgstr "Définir tous les comptes comme « hors ligne »"
#: kopeterunner.cpp:123
msgctxt "The ': ' is used as a separator"
msgid "Status: %1"
msgstr "État : %1"
#: kopeterunner.cpp:127 kopeterunner.cpp:149
msgctxt "The ': ' is used as a separator"
msgid "Message: %1"
msgstr "Message : %1"
#: kopeterunner.cpp:150
msgid "Set Status Message"
msgstr "Définir le message d'état"
#: kopeterunner.cpp:176
msgid "Send message to %1"
msgstr "Envoyer un message à %1"
#: kopeterunner.cpp:177
msgid "Status: %1"
msgstr "État : %1"
#: kopeterunner.cpp:178
msgid ""
"%1\n"
"Message: %2"
msgstr ""
"%1\n"
"Message : %2"