kde-l10n/el/messages/applications/adblock.po

151 lines
4.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008.
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009, 2011.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "Εμφάνιση στοιχείων προς φραγή ..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "Ρύθμιση φίλτρων..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "Χωρίς φραγή γι' αυτήν τη σελίδα"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "Χωρίς φραγή γι' αυτήν την τοποθεσία"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "Παρακαλώ ενεργοποιήστε το Adblock του Konqueror"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "Adblock ανενεργό"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "σενάριο"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "αντικείμενο"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "πλαίσιο"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "εικόνα"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "Φραγή από %1"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "Επιτρέπεται από %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "Αντικείμενα προς φραγή σε αυτήν τη σελίδα"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "Προσθήκη φίλτρου"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "Σε αυτήν τη σελίδα αντικείμενα προς φραγή:"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"Νέο φίλτρο (δυνατότητα χρησιμοποίησης *?[] σύμβολα υποκατάστασης, , /RE/ για "
"κανονικές εκφράσεις, πρόθεμα με @@ για λευκή λίστα):"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "Φίλτρο αυτού του αντικειμένου"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "Φίλτρα όλων των αντικειμένων της ίδιας διαδρομής"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "Φιλτράρισμα όλων των αντικειμένων από τον ίδιο υπολογιστή"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "Φιλτράρισμα όλων των αντικειμένων από τον ίδιο τομέα"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "Προσθήκη του αντικειμένου στη λευκή λίστα"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "Εμφάνιση αντικειμένου"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "Ερ&γαλεία"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Πρόσθετη γραμμή εργαλείων"