# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Toussis Manolis , 2008. # Petros Vidalis , 2009, 2011. # Dimitrios Glentadakis , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adblock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 10:55+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: adblock.cpp:71 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" #: adblock.cpp:77 msgid "Show Blockable Elements..." msgstr "Εμφάνιση στοιχείων προς φραγή ..." #: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96 msgid "Configure Filters..." msgstr "Ρύθμιση φίλτρων..." #: adblock.cpp:91 msgid "No blocking for this page" msgstr "Χωρίς φραγή γι' αυτήν τη σελίδα" #: adblock.cpp:96 msgid "No blocking for this site" msgstr "Χωρίς φραγή γι' αυτήν την τοποθεσία" #: adblock.cpp:172 msgid "Please enable Konqueror's Adblock" msgstr "Παρακαλώ ενεργοποιήστε το Adblock του Konqueror" #: adblock.cpp:173 msgctxt "@title:window" msgid "Adblock disabled" msgstr "Adblock ανενεργό" #: adblock.cpp:206 msgid "script" msgstr "σενάριο" #: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208 msgid "object" msgstr "αντικείμενο" #: adblock.cpp:210 msgid "frame" msgstr "πλαίσιο" #: adblock.cpp:231 msgid "image" msgstr "εικόνα" #: adblock.cpp:290 #, kde-format msgid "Blocked by %1" msgstr "Φραγή από %1" #: adblock.cpp:293 #, kde-format msgid "Allowed by %1" msgstr "Επιτρέπεται από %1" #: adblockdialog.cpp:93 msgctxt "@title:window" msgid "Blockable items on this page" msgstr "Αντικείμενα προς φραγή σε αυτήν τη σελίδα" #: adblockdialog.cpp:98 msgid "Add filter" msgstr "Προσθήκη φίλτρου" #: adblockdialog.cpp:107 msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" #: adblockdialog.cpp:114 msgid "Blockable items:" msgstr "Σε αυτήν τη σελίδα αντικείμενα προς φραγή:" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Source" msgstr "Πηγή" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Tag" msgstr "Ετικέτα" #: adblockdialog.cpp:150 msgid "" "New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with " "@@ for white list):" msgstr "" "Νέο φίλτρο (δυνατότητα χρησιμοποίησης *?[] σύμβολα υποκατάστασης, , /RE/ για " "κανονικές εκφράσεις, πρόθεμα με @@ για λευκή λίστα):" #: adblockdialog.cpp:170 msgid "Filter this item" msgstr "Φίλτρο αυτού του αντικειμένου" #: adblockdialog.cpp:171 msgid "Filter all items at same path" msgstr "Φίλτρα όλων των αντικειμένων της ίδιας διαδρομής" #: adblockdialog.cpp:172 msgid "Filter all items from same host" msgstr "Φιλτράρισμα όλων των αντικειμένων από τον ίδιο υπολογιστή" #: adblockdialog.cpp:173 msgid "Filter all items from same domain" msgstr "Φιλτράρισμα όλων των αντικειμένων από τον ίδιο τομέα" #: adblockdialog.cpp:175 msgid "Add this item to white list" msgstr "Προσθήκη του αντικειμένου στη λευκή λίστα" #: adblockdialog.cpp:177 msgid "Copy Link Address" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού" #: adblockdialog.cpp:180 msgid "View item" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένου" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: plugin_adblock.rc:4 msgid "&Tools" msgstr "Ερ&γαλεία" #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: plugin_adblock.rc:8 msgid "Extra Toolbar" msgstr "Πρόσθετη γραμμή εργαλείων"