2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
|
|
|
|
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 10:29+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: kdeproviderplugin.cpp:33
|
|
|
|
msgid "KDE Provider"
|
|
|
|
msgstr "KDE-Provider"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeproviderplugin.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Easily import KDE projects"
|
|
|
|
msgstr "Einfacher Import von KDE-Projekten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeproviderplugin.cpp:46
|
|
|
|
msgid "KDE"
|
|
|
|
msgstr "KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeproviderwidget.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: kdeproviderwidget.cpp:94
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Git plugin could not be loaded which is required to download a KDE "
|
|
|
|
"project."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Das Git-Modul konnte nicht geladen werden, es ist für das Herunterladen "
|
|
|
|
"eines KDE-Projekts erforderlich."
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: kdeproviderwidget.cpp:94
|
|
|
|
msgid "KDE Provider Error"
|
|
|
|
msgstr "KDE-Provider-Fehler"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeproviderwidget.cpp:123
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Allgemein"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kdeconfig.ui:23
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "git.kde.org protocol:"
|
|
|
|
msgstr "Protokoll für git.kde.org:"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: kdeconfig.ui:31
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "git"
|
|
|
|
msgstr "git"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: kdeconfig.ui:36
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "http"
|
|
|
|
msgstr "http"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: kdeconfig.ui:41
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "ssh"
|
|
|
|
msgstr "ssh"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: kdeconfig.ui:46
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_gitProtocol)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "kde:"
|
|
|
|
msgstr "kde:"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: kdeconfig.ui:54
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>URL to clone the protocol from, like:<br/>git clone "
|
|
|
|
"git://anongit.kde.org/kdevelop<br/>git clone kde:kdevelop</p><p>For more "
|
|
|
|
"information go <a href=\"http://community.kde.org/Sysadmin/"
|
|
|
|
"GitKdeOrgManual#Overview_of_repository_URL_schemes\"><span style=\" text-"
|
|
|
|
"decoration: underline; color:#0057ae;\">here</span></a>.</p></body></html>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>URL zum Klonen des Archivs wie:<br/>git clone git://"
|
|
|
|
"anongit.kde.org/kdevelop<br/>git clone kde:kdevelop</p><p>Weitere "
|
|
|
|
"Informationen finden Sie <a href=\"http://community.kde.org/Sysadmin/"
|
|
|
|
"GitKdeOrgManual#Overview_of_repository_URL_schemes\"><span style=\" text-"
|
|
|
|
"decoration: underline; color:#0057ae;\">hier</span></a>.</p></body></html>"
|