2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009, 2013.
|
|
|
|
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2012, 2014.
|
|
|
|
# Gerhard Stengel <gstengel@gmx.net>, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdevgit\n"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:10+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: stashmanagerdialog.cpp:36 gitplugin.cpp:237
|
|
|
|
msgid "Stash Manager"
|
|
|
|
msgstr "Stash-Verwaltung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stashmanagerdialog.cpp:108
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?"
|
|
|
|
msgstr "Möchten Sie den Stash „%1“ wirklich verwerfen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stashmanagerdialog.cpp:116
|
|
|
|
msgid "KDevelop - Git Stash"
|
|
|
|
msgstr "KDevelop - Git Stash"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: stashmanagerdialog.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Select a name for the new branch:"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie einen Namen für den neuen Zweig:"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:16
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show)
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
msgid "Show the contents of the stash"
|
|
|
|
msgstr "Zeigt den Inhalt des Stash an"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:19
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show)
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
msgstr "Anzeigen"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:26
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply)
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
msgid "Applies stash's patch"
|
|
|
|
msgstr "Den Patch aus dem Stash anwenden"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:29
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply)
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
msgstr "Anwenden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:36
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop)
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
msgid "Applies stash's patch and drops the stash"
|
|
|
|
msgstr "Den Patch aus dem Stash anwenden und den Stash dann verwerfen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:39
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop)
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
|
msgid "Pop"
|
|
|
|
msgstr "Herausnehmen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:46
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch)
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash."
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
"Erstellt einen neuen Zweig und wendet den Stash dort an. Der Stash wird dann "
|
|
|
|
"geleert."
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:49
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch)
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
msgid "Branch"
|
|
|
|
msgstr "Zweig"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:69
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop)
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
|
msgid "Removes the selected branch"
|
|
|
|
msgstr "Entfernt den ausgewählten Zweig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: stashmanagerdialog.ui:72
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop)
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Drop"
|
|
|
|
msgstr "Verwerfen"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: gitmessagehighlighter.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Try to keep summary length below %1 characters."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Versuchen Sie, die Länge der Zusammenfassung auf %1 Zeichen zu beschränken."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitmessagehighlighter.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Separate summary from details with one empty line."
|
|
|
|
msgstr "Trennen Sie die Zusammenfassung von den Details mit einer Leerzeile."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitmessagehighlighter.cpp:105
|
|
|
|
msgid "Try to keep line length below %1 characters."
|
|
|
|
msgstr "Versuchen Sie, die Zeilenlänge auf %1 Zeichen zu beschränken."
|
|
|
|
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#: gitplugin.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Git"
|
|
|
|
msgstr "Git"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:64
|
|
|
|
msgid "A plugin to support git version control systems"
|
|
|
|
msgstr "Ein Modul zur Unterstützung der Git-Versionsverwaltung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:182
|
|
|
|
msgid "git is not installed"
|
|
|
|
msgstr "Git ist nicht installiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:236
|
|
|
|
msgid "Git Stashes"
|
|
|
|
msgstr "Git-Stashes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:238
|
|
|
|
msgid "Push Stash"
|
|
|
|
msgstr "In den Stash hineinlegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:239
|
|
|
|
msgid "Pop Stash"
|
|
|
|
msgstr "Aus dem Stash herausnehmen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:265
|
|
|
|
msgid "error: %1"
|
|
|
|
msgstr "Fehler: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332
|
|
|
|
msgid "Did not specify the list of files"
|
|
|
|
msgstr "Liste der Dateien ist nicht angegeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:383
|
|
|
|
msgid "Could not revert changes"
|
|
|
|
msgstr "Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:393
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Die folgenden Dateien haben nicht eingespielte Änderungen, die verloren "
|
|
|
|
"gehen. Möchten Sie fortfahren?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:416
|
|
|
|
msgid "No files or message specified"
|
|
|
|
msgstr "Keine Dateien oder Nachrichten angegeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:468
|
|
|
|
msgid "No files to remove"
|
|
|
|
msgstr "Keine zu entfernenden Dateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gitplugin.cpp:645
|
|
|
|
msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Es gibt anstehende Änderungen, möchten Sie sie vorher in den Stash "
|
|
|
|
"verschieben?"
|