mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
213 lines
4.8 KiB
Text
213 lines
4.8 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_applet_notes.po to Finnish
|
||
|
# translation of plasma_applet_notes.po to
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
|
||
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
|
||
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
|
||
|
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
|
||
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2014.
|
||
|
#
|
||
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:42+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 22:06+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||
|
"Language: fi\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:24+0000\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel)
|
||
|
#: config.ui:23
|
||
|
msgid "Font"
|
||
|
msgstr "Fontti"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel)
|
||
|
#: config.ui:30
|
||
|
msgid "Style:"
|
||
|
msgstr "Tyyli:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox)
|
||
|
#: config.ui:63
|
||
|
msgid "&Bold"
|
||
|
msgstr "&Lihavoitu"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox)
|
||
|
#: config.ui:70
|
||
|
msgid "&Italic"
|
||
|
msgstr "&Kursiivi"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
|
||
|
#: config.ui:77
|
||
|
msgid "Size:"
|
||
|
msgstr "Koko:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
|
||
|
#: config.ui:95
|
||
|
msgid "Scale font size by:"
|
||
|
msgstr "Suhteuta fonttikokoa:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent)
|
||
|
#: config.ui:102
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "%"
|
||
|
msgstr " %"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont)
|
||
|
#: config.ui:132
|
||
|
msgid "Use custom font size:"
|
||
|
msgstr "Käytä mukautettua fonttikokoa:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
|
||
|
#: config.ui:157
|
||
|
msgid "Color:"
|
||
|
msgstr "Väri:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
|
||
|
#: config.ui:173
|
||
|
msgid "Use theme color"
|
||
|
msgstr "Käytä teeman väriä"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor)
|
||
|
#: config.ui:191 config.ui:254
|
||
|
msgid "Use custom color:"
|
||
|
msgstr "Käytä mukautettua väriä:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel)
|
||
|
#: config.ui:220
|
||
|
msgid "Active line highlight color:"
|
||
|
msgstr "Aktiivisen rivin korostusväri:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor)
|
||
|
#: config.ui:236
|
||
|
msgid "Use no color"
|
||
|
msgstr "Älä käytä väriä"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
|
||
|
#: config.ui:305
|
||
|
msgid "Theme"
|
||
|
msgstr "Teema"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel)
|
||
|
#: config.ui:312
|
||
|
msgid "Notes color:"
|
||
|
msgstr "Muistilapun väri:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel)
|
||
|
#: config.ui:380
|
||
|
msgid "Spell Check"
|
||
|
msgstr "Oikoluku"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel)
|
||
|
#: config.ui:387
|
||
|
msgid "Enable spell check:"
|
||
|
msgstr "Käytä oikolukua:"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:167
|
||
|
msgid "Notes Color"
|
||
|
msgstr "Muistilapun väri"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:169
|
||
|
msgid "White"
|
||
|
msgstr "Valkoinen"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:170
|
||
|
msgid "Black"
|
||
|
msgstr "Musta"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:171
|
||
|
msgid "Red"
|
||
|
msgstr "Punainen"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:172
|
||
|
msgid "Orange"
|
||
|
msgstr "Oranssi"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:173
|
||
|
msgid "Yellow"
|
||
|
msgstr "Keltainen"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:174
|
||
|
msgid "Green"
|
||
|
msgstr "Vihreä"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:175
|
||
|
msgid "Blue"
|
||
|
msgstr "Sininen"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:176
|
||
|
msgid "Pink"
|
||
|
msgstr "Pinkki"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:177
|
||
|
msgid "Translucent"
|
||
|
msgstr "Läpikuultava"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:409
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "Yleistä"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:608
|
||
|
msgid "Formatting"
|
||
|
msgstr "Muotoilu"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:610
|
||
|
msgid "Bold"
|
||
|
msgstr "Lihavoitu"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:611
|
||
|
msgid "Italic"
|
||
|
msgstr "Kursivoitu"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:612
|
||
|
msgid "Underline"
|
||
|
msgstr "Alleviivattu"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:613
|
||
|
msgid "StrikeOut"
|
||
|
msgstr "Yliviivattu"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:614
|
||
|
msgid "Justify center"
|
||
|
msgstr "Keskitä"
|
||
|
|
||
|
#: notes.cpp:615
|
||
|
msgid "Justify"
|
||
|
msgstr "Tasaa kumpikin reuna"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Unable to open file"
|
||
|
#~ msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Welcome to the Notes Plasmoid! Type your notes here..."
|
||
|
#~ msgid "Welcome to the Notes Plasmoid! Type your notes here..."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Tervetuloa käyttämään muistilappuja. Kirjoita muistiinpanosi tähän..."
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Color:"
|
||
|
#~ msgid "Text Color"
|
||
|
#~ msgstr "Väri:"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Font:"
|
||
|
#~ msgid "Font style:"
|
||
|
#~ msgstr "Kirjasin:"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Font:"
|
||
|
#~ msgid "Font size:"
|
||
|
#~ msgstr "Kirjasin:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Notes Configuration"
|
||
|
#~ msgstr "Muistilappujen asetukset"
|