kde-l10n/ga/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po

704 lines
14 KiB
Text
Raw Normal View History

# Irish translation of plasma_engine_soliddevice
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_engine_soliddevice package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: soliddeviceengine.cpp:111
msgid "Parent UDI"
msgstr "Máthair-UDI"
#: soliddeviceengine.cpp:112
msgid "Vendor"
msgstr "Díoltóir"
#: soliddeviceengine.cpp:113
msgid "Product"
msgstr "Táirge"
#: soliddeviceengine.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos ar Chineál"
#: soliddeviceengine.cpp:115
msgid "Icon"
msgstr "Deilbhín"
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:650
msgid "Emblems"
msgstr "Feathail"
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:568
#: soliddeviceengine.cpp:574 soliddeviceengine.cpp:587
msgid "State"
msgstr "Staid"
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:569
#: soliddeviceengine.cpp:575 soliddeviceengine.cpp:583
#: soliddeviceengine.cpp:585
msgid "Operation result"
msgstr "Toradh"
#: soliddeviceengine.cpp:119
msgid "Timestamp"
msgstr "Stampa ama"
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Processor"
msgstr "Próiseálaí"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Number"
msgstr "Uimhir"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Max Speed"
msgstr "Uasluas"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "Is Féidir Minicíocht a Athrú"
#: soliddeviceengine.cpp:138
msgid "Block"
msgstr "Cuir Cosc Air"
#: soliddeviceengine.cpp:139
msgid "Major"
msgstr "Trom"
#: soliddeviceengine.cpp:140
msgid "Minor"
msgstr "Beag"
#: soliddeviceengine.cpp:141
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
#: soliddeviceengine.cpp:149
msgid "Storage Access"
msgstr "Rochtain Stórais"
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:599
#: soliddeviceengine.cpp:664
msgid "Accessible"
msgstr "Inrochtana"
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:600
msgid "File Path"
msgstr "Conair"
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:627
#: soliddeviceengine.cpp:641
msgid "Free Space"
msgstr "Spás Saor"
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:628
#: soliddeviceengine.cpp:642
msgid "Free Space Text"
msgstr "Spás Saor: Téacs"
#: soliddeviceengine.cpp:174
msgid "Storage Drive"
msgstr "Tiomántán Stórais"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ide"
msgstr "Ide"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Usb"
msgstr "USB"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ieee1394"
msgstr "IEEE1394"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Scsi"
msgstr "SCSI"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Sata"
msgstr "SATA"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Platform"
msgstr "Ardán"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Hard Disk"
msgstr "Diosca Crua"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "Tiomántán CDROM"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Floppy"
msgstr "Diosca Flapach"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Tape"
msgstr "Téip"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Compact Flash"
msgstr "Méaróg Chuimhne"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Memory Stick"
msgstr "Cipín Cuimhne"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Smart Media"
msgstr "Meán Cliste"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "SdMmc"
msgstr "SdMmc"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Xd"
msgstr "Xd"
#: soliddeviceengine.cpp:181
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: soliddeviceengine.cpp:182
msgid "Drive Type"
msgstr "Cineál an Tiomántáin"
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
msgid "Removable"
msgstr "Inbhainte"
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
msgid "Hotpluggable"
msgstr "Inphlugáilte"
#: soliddeviceengine.cpp:206
msgid "Optical Drive"
msgstr "Tiomántán Optúil"
#: soliddeviceengine.cpp:211
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:214
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:217
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:220
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:223
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:226
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD+DL"
msgstr "DVD+DL"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "DVD+DLRW"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "BD"
msgstr "BD"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:258
msgid "Supported Media"
msgstr "Meáin a dTacaítear Leo"
#: soliddeviceengine.cpp:260
msgid "Read Speed"
msgstr "Luas Léite"
#: soliddeviceengine.cpp:261
msgid "Write Speed"
msgstr "Luas Scríofa"
#: soliddeviceengine.cpp:269
msgid "Write Speeds"
msgstr "Luasanna Scríofa"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Storage Volume"
msgstr "Imleabhar Stórais"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Other"
msgstr "Eile"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Unused"
msgstr "Gan Úsáid"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "File System"
msgstr "Córas Comhad"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Partition Table"
msgstr "Tábla Deighiltí"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptithe"
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Usage"
msgstr "Úsáid"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#: soliddeviceengine.cpp:290
msgid "Ignored"
msgstr "Neamhaird tugtha air"
#: soliddeviceengine.cpp:291
msgid "File System Type"
msgstr "Cineál an Chórais Comhad"
#: soliddeviceengine.cpp:292
msgid "Label"
msgstr "Lipéad"
#: soliddeviceengine.cpp:293
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: soliddeviceengine.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "Méid"
#: soliddeviceengine.cpp:303
msgid "Encrypted Container"
msgstr "Coimeádán Criptithe"
#: soliddeviceengine.cpp:315
msgid "OpticalDisc"
msgstr "Diosca Optúil"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Fuaim"
#: soliddeviceengine.cpp:324
msgid "Data"
msgstr "Sonraí"
# see shared-mime-info, product name
#: soliddeviceengine.cpp:327
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
# see shared-mime-info, product name
#: soliddeviceengine.cpp:330
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "Video DVD"
msgstr "DVD Físe"
#: soliddeviceengine.cpp:335
msgid "Available Content"
msgstr "Ábhar Le Fáil"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "Cineál Anaithnid Diosca"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Rom"
msgstr "CD ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Recordable"
msgstr "Dlúthdhiosca Intaifeadta"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "CD Rewritable"
msgstr "Dlúthdhiosca In-athscríofa"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Rom"
msgstr "DVD ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Ram"
msgstr "DVD RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Recordable"
msgstr "DVD Intaifeadta"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "DVD In-athscríofa"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "DVD+ Intaifeadta"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "DVD+ In-athscríofa"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "DVD+ Intaifeadta Déshraithe"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "DVD+ In-athscríofa Déshraithe"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "Blu Ray ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "Blu Ray Intaifeadta"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "Blu Ray In-athscríofa"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "HD DVD ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "HD DVD Intaifeadta"
#: soliddeviceengine.cpp:344
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "HD DVD In-athscríofa"
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "Disc Type"
msgstr "Cineál an Diosca"
#: soliddeviceengine.cpp:347
msgid "Appendable"
msgstr "In-iarcheangailte"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Blank"
msgstr "Bán"
#: soliddeviceengine.cpp:349
msgid "Rewritable"
msgstr "In-Athscríofa"
#: soliddeviceengine.cpp:350
msgid "Capacity"
msgstr "Toilleadh"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "Camera"
msgstr "Ceamara"
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
#: soliddeviceengine.cpp:496
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Prótacail a dTacaítear Leo"
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
#: soliddeviceengine.cpp:497
msgid "Supported Drivers"
msgstr "Tiománaithe a dTacaítear Leo"
#: soliddeviceengine.cpp:373
msgid "Portable Media Player"
msgstr "Seinnteoir Iniompair Meán"
#: soliddeviceengine.cpp:388
msgid "Network Interface"
msgstr "Comhéadan Líonra"
#: soliddeviceengine.cpp:390
msgid "Interface Name"
msgstr "Ainm an Chomhéadain"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Wireless"
msgstr "Gan Sreang"
#: soliddeviceengine.cpp:392
msgid "Loopback"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:393
msgid "Hardware Address"
msgstr "Seoladh Crua-Earraí"
#: soliddeviceengine.cpp:394
msgid "MAC Address"
msgstr "Seoladh MAC"
#: soliddeviceengine.cpp:402
msgid "AC Adapter"
msgstr "Cuibheoir SA"
#: soliddeviceengine.cpp:404 soliddeviceengine.cpp:423
msgid "Plugged In"
msgstr "Plugáilte Isteach"
#: soliddeviceengine.cpp:413
msgid "Battery"
msgstr "Cadhnra"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "Unknown Battery"
msgstr "Cadhnra Anaithnid"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "PDA Battery"
msgstr "Cadhnra PDA"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "UPS Battery"
msgstr "Cadhnra UPS"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Primary Battery"
msgstr "Príomhchadhnra"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Mouse Battery"
msgstr "Cadhnra na Luiche"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "Cadhnra an Mhéarchláir"
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "Cadhnra na Luiche agus an Mhéarchláir"
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "Camera Battery"
msgstr "Cadhnra an Cheamara"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Fully Charged"
msgstr "Luchtaithe go hIomlán"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Charging"
msgstr "Á Luchtú"
#: soliddeviceengine.cpp:421
msgid "Discharging"
msgstr "Á Dhíluchtú"
#: soliddeviceengine.cpp:424 soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
#: soliddeviceengine.cpp:425
msgid "Charge Percent"
msgstr "Céatadán Luchtaithe"
#: soliddeviceengine.cpp:426
msgid "Rechargeable"
msgstr "In-Athluchtaithe"
#: soliddeviceengine.cpp:427
msgid "Charge State"
msgstr "Staid Luchtaithe"
#: soliddeviceengine.cpp:437
msgid "Button"
msgstr "Cnaipe"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Lid Button"
msgstr "Cnaipe Clúdaigh"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Power Button"
msgstr "Cnaipe Cumhachta"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Sleep Button"
msgstr "Cnaipe Codlata"
#: soliddeviceengine.cpp:441
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "Cineál Anaithnid Cnaipe"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "Has State"
msgstr "Staid Aige"
#: soliddeviceengine.cpp:445
msgid "State Value"
msgstr "Luach na Staide"
#: soliddeviceengine.cpp:446
msgid "Pressed"
msgstr "Brúite"
#: soliddeviceengine.cpp:456
msgid "Audio Interface"
msgstr "Comhéadan Fuaime"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "Open Sound System"
msgstr "Córas Fuaime Oscailte"
#: soliddeviceengine.cpp:459
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "Tiománaí Anaithnid Fuaime"
#: soliddeviceengine.cpp:461 soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Driver"
msgstr "Tiománaí"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "Driver Handle"
msgstr "Hanla an Tiománaí"
#: soliddeviceengine.cpp:463
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#: soliddeviceengine.cpp:469
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "Cineál Anaithnid Comhéadain Fuaime"
#: soliddeviceengine.cpp:472
msgid "Audio Control"
msgstr "Rialú Fuaime"
#: soliddeviceengine.cpp:475
msgid "Audio Input"
msgstr "Ionchur Fuaime"
#: soliddeviceengine.cpp:478
msgid "Audio Output"
msgstr "Aschur Fuaime"
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Audio Device Type"
msgstr "Cineál an Ghléis Fuaime"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Cárta Inmheánach Fuaime"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "USB Soundcard"
msgstr "Cárta Fuaime USB"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Cárta Fuaime Firewire"
#: soliddeviceengine.cpp:485
msgid "Headset"
msgstr "Gléas Cinn"
#: soliddeviceengine.cpp:485
msgid "Modem"
msgstr "Móideim"
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Soundcard Type"
msgstr "Cineál an Chárta Fuaime"
#: soliddeviceengine.cpp:494
msgid "Video"
msgstr "Físeán"
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "Driver Handles"
msgstr "Hanlaí Tiománaí"
#: soliddeviceengine.cpp:511
msgid "Graphic"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "Type Description"
msgstr "Cur Síos ar Chineál"
#: soliddeviceengine.cpp:527
msgid "Device Types"
msgstr "Cineálacha Gléis"
#: soliddeviceengine.cpp:683 soliddeviceengine.cpp:688
msgid "In Use"
msgstr "In Úsáid"