2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 11:07+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:99
|
|
|
|
msgid "&Copy result to clipboard"
|
|
|
|
msgstr "Kopírovat výsledek do s&chránky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:122
|
|
|
|
msgid "Enter an expression..."
|
|
|
|
msgstr "Zadat výraz..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
|
|
|
|
msgid "Show History"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit historii"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:187
|
|
|
|
msgid "Qalculate!"
|
|
|
|
msgstr "Qalculate!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
|
|
|
|
msgid "Hide History"
|
|
|
|
msgstr "Skrýt historii"
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
#: qalculate_engine.cpp:65
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
|
|
|
|
"reported: %1"
|
|
|
|
msgstr "Směnný kurz nelze obnovit. Byla ohlášena následující chyba: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Convert to &best units"
|
|
|
|
msgstr "Převést na nejv&hodnější jednotky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Copy result to clipboard"
|
|
|
|
msgstr "Kopírovat výsledek do schránky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Write results in input line edit"
|
|
|
|
msgstr "Zapsat výsledky do vstupního pole"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:119
|
|
|
|
msgid "Live evaluation"
|
|
|
|
msgstr "Okamžitý výpočet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:123
|
|
|
|
msgid "Enable reverse Polish notation"
|
|
|
|
msgstr "Povolit reverzní polskou notaci"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:179
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Žádné"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Simplify"
|
|
|
|
msgstr "Zjednodušit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Factorize"
|
|
|
|
msgstr "Faktorizovat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:148
|
|
|
|
msgid "Radians"
|
|
|
|
msgstr "Radiány"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:149
|
|
|
|
msgid "Degrees"
|
|
|
|
msgstr "Stupně"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Gradians"
|
|
|
|
msgstr "Gradiány"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Structuring mode:"
|
|
|
|
msgstr "Režim strukturování:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:160
|
|
|
|
msgid "Angle unit:"
|
|
|
|
msgstr "Jednotka úhlu:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:161
|
|
|
|
msgid "Expression base:"
|
|
|
|
msgstr "Základ výrazu:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:162
|
|
|
|
msgid "Result base:"
|
|
|
|
msgstr "Základ výsledku:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:164
|
|
|
|
msgctxt "Evaluation"
|
|
|
|
msgid "Evaluation Settings"
|
|
|
|
msgstr "Nastavení výpočtu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
|
|
|
|
msgid "Decimal"
|
|
|
|
msgstr "Desetinný"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:172
|
|
|
|
msgid "Exact"
|
|
|
|
msgstr "Přesný"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:173
|
|
|
|
msgid "Fractional"
|
|
|
|
msgstr "Zlomkový"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:174
|
|
|
|
msgid "Combined"
|
|
|
|
msgstr "Složený"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:180
|
|
|
|
msgid "Pure"
|
|
|
|
msgstr "Čistý"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:181
|
|
|
|
msgid "Scientific"
|
|
|
|
msgstr "Vědecký"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:182
|
|
|
|
msgid "Precision"
|
|
|
|
msgstr "Přesný"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:183
|
|
|
|
msgid "Engineering"
|
|
|
|
msgstr "Inženýrský"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:187
|
|
|
|
msgid "Indicate infinite series"
|
|
|
|
msgstr "Indikovat nekonečné řady"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:190
|
|
|
|
msgid "Use all prefixes"
|
|
|
|
msgstr "Použít všechny předpony"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:193
|
|
|
|
msgid "Use denominator prefix"
|
|
|
|
msgstr "Použít předponu jmenovatele"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:196
|
|
|
|
msgid "Negative exponents"
|
|
|
|
msgstr "Záporné exponenty"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:200
|
|
|
|
msgid "Show integers also in base:"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazovat čísla také o základu:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:203
|
|
|
|
msgid "Binary"
|
|
|
|
msgstr "Dvojková"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Octal"
|
|
|
|
msgstr "Osmičková"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:212
|
|
|
|
msgid "Hexadecimal"
|
|
|
|
msgstr "Šestnáctková"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:221
|
|
|
|
msgid "Number fraction format:"
|
|
|
|
msgstr "Formát zobrazení čísel:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:222
|
|
|
|
msgid "Numerical display:"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazení výsledku:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:230
|
|
|
|
msgctxt "Print"
|
|
|
|
msgid "Print Settings"
|
|
|
|
msgstr "Nastavení tisku"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:235
|
|
|
|
msgid "Update exchange rates at startup"
|
|
|
|
msgstr "Aktualizovat kurzy při spuštění"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qalculate_settings.cpp:240
|
|
|
|
msgctxt "Currency"
|
|
|
|
msgid "Currency Settings"
|
|
|
|
msgstr "Nastavení měny"
|