kde-l10n/sr/sr@ijekavian/messages/kde-runtime/kcm_kdebugconfig.po

173 lines
4.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kdebugdialog.po into Serbian.
# Milos Nikolic <skviki@sezampro.yu>, 2000.
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2009, 2011.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kdebugconfig.cpp:51
msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:57
msgid "KCMDebug"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure"
msgstr "Давид Фор"
#: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
# >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugconfig.cpp:82
msgid "File"
msgstr "фајл"
# >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Message Box"
msgstr "дијалог с поруком"
# >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "шкољку"
# >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "системски дневник"
# >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "нигдје"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3
msgid "Information"
msgstr "Информација"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:"
msgstr "Излаз у:"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:"
msgstr "Име фајла:"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Обустави при кобној грешци"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Без исправљачког излаза"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error"
msgstr "Кобна грешка"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Исправљачке поставке"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Изабери све"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Поништи избор"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "К‑исправљачки-дијалог"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Дијалог за одређивање поставки исправљачког излаза"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© 19992009, Давид Фор"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "одржавалац"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Прикажи детаљни дијалог умјесто подразумијеваног са списком"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Укључи област"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Искључи област"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Часлав Илић"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "caslav.ilic@gmx.net"