2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 11:20+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ia\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:90
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Root"
|
|
|
|
msgstr "Radice"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:123
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Places"
|
|
|
|
msgstr "Placias"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:201
|
|
|
|
msgid "Bad request: %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:208
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "My bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "Mi marcatores de libro"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:210
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Xavier Vello"
|
|
|
|
msgstr "Xavier Vello"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: kio_bookmarks.cpp:210
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Initial developer"
|
|
|
|
msgstr "Developpator Initial"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
|
|
|
|
msgid "There are no bookmarks to display yet."
|
|
|
|
msgstr "Il non ha ancora marcatores de libro de monstrar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
|
|
|
|
"Check your installation."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"kio_bookmarks CSS file non trovate. Le resultato semblara horribile.\n"
|
|
|
|
"Tu verifica tu installation."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
|
|
|
|
msgid "My Bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "Mi marcatores de libro"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Wrong request: %1"
|
|
|
|
#~ msgstr "Requesta errate: %1"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
#~ msgstr "Giovanni Sora"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
#~ msgstr "g.sora@tiscali.it"
|