2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
# translation of kdevokteta.po to Français
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2010, 2012, 2013.
|
|
|
|
|
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdevokteta\n"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 10:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#: oktetadocument.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le document « %1 » comporte des modifications non enregistrées. Voulez-vous "
|
|
|
|
|
"les enregistrer ?"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#: oktetadocument.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid "Close Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Fermer un document"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevokteta.rc:10
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (permission)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
|
|
|
msgstr "Droits d'accès"
|
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevokteta.rc:41
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
|
msgstr "Affichage"
|
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevokteta.rc:59
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "Signets"
|
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevokteta.rc:90
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
msgid "Designer Layout Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Barre d'outils de disposition pour le concepteur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: oktetaplugin.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
|
|
|
|
|
msgstr "Module externe Okteta pour KDevelop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: oktetaplugin.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Provides simple Hex Editing"
|
|
|
|
|
msgstr "Fournit une édition hexadécimale simple"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: oktetaplugin.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Hex Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Éditeur hexadécimal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: oktetawidget.cpp:118
|
|
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
|
|
|
|
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Gérer les profils d'affichage des tableaux d'octets..."
|