kde-l10n/it/messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po

71 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_engine_nowplaying.po to Italian
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: playeractionjob.cpp:28
msgid "The player '%1' cannot be found."
msgstr "Il lettore «%1» non può essere trovato."
#: playeractionjob.cpp:39
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'."
msgstr "Il lettore «%1» non può eseguire l'azione «riproduci»."
#: playeractionjob.cpp:46
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'."
msgstr "Il lettore «%1» non può eseguire l'azione «pausa»."
#: playeractionjob.cpp:53
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'."
msgstr "Il lettore «%1» non può eseguire l'azione «ferma»."
#: playeractionjob.cpp:60
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'."
msgstr "Il lettore «%1» non può eseguire l'azione «precedente»."
#: playeractionjob.cpp:67
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'."
msgstr "Il lettore «%1» non può eseguire l'azione «successivo»."
#: playeractionjob.cpp:77
msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1."
msgstr ""
"L'argomento «livello» del comando «volume» deve essere compreso tra 0 e 1."
#: playeractionjob.cpp:81
msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument."
msgstr "Il comando «volume» richiede un argomento «livello»."
#: playeractionjob.cpp:85
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'."
msgstr "Il lettore «%1» non può eseguire l'azione «volume»."
#: playeractionjob.cpp:95
msgid ""
"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the "
"length of the track."
msgstr ""
"L'argomento «secondi» del comando «posiziona» deve essere compreso tra 0 e "
"la durata della traccia."
#: playeractionjob.cpp:100
msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument."
msgstr "Il comando «posiziona» richiede un argomento «secondi»."
#: playeractionjob.cpp:104
msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'."
msgstr "Il lettore «%1» non può eseguire l'azione «posiziona»."