kde-l10n/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po

200 lines
4.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_qalculate.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "Resultaat naar klembord &kopiëren"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Voer de expressie in..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Geschiedenis tonen"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Geschiedenis verbergen"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"De wisselkoersen konden niet worden bijgewerkt. De volgende fout werd "
"gerapporteerd: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Naar de &beste eenheden converteren"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Resultaat naar klembord kopiëren"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Resultaat naar de invoerregel van de regelbewerker schrijven"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Live-evaluatie"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Omgekeerde Polish-notatie inschakelen"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Vereenvoudigen"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "In factoren ontbinden"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radialen"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Graden"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gradiënten"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Structureringsmodus:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Hoekeenheid:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Uitdrukkinfbasis:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Basis van resultaat:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Evaluatie-instellingen"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Fractioneel"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Gecombineerd"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Puur"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Wetenschappelijk"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Nauwkeurigheid"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Techniek"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Oneindige reeks aangeven"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Alle voorvoegsel gebruiken"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Delervoorvoegsel gebruiken"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negatieve exponenten"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Gehele getallen ook in basis tonen:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binair"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Octaal"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimaal"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formaat van de breuk:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Numerieke weergave:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Instellingen voor afdrukken"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Wisselkoersen bijwerken bij opstarten"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Valuta-instellingen"