kde-l10n/nn/messages/kde-extraapps/okular_djvu.po

136 lines
3.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of okular_djvu to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_djvu\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kdjvu.cpp:693
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: kdjvu.cpp:696
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Single Page"
msgstr "Éi side"
#: kdjvu.cpp:699
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled"
msgstr "Samling"
#: kdjvu.cpp:702
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indirect"
msgstr "Indirekte"
#: kdjvu.cpp:705
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Bundled (old)"
msgstr "Samling (gammal)"
#: kdjvu.cpp:708
msgctxt "Type of DjVu document"
msgid "Indexed (old)"
msgstr "Indeksert (gammal)"
#: generator_djvu.cpp:73
msgid "DjVu Backend"
msgstr "DjVu-motor"
#: generator_djvu.cpp:75
msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
msgstr "DjVu-motor basert på DjVuLibre."
#: generator_djvu.cpp:77
msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
msgstr "© 20062008 Pino Toscano"
#: generator_djvu.cpp:79
msgid "Pino Toscano"
msgstr "Pino Toscano"
# unreviewed-context
#: generator_djvu.cpp:147 generator_djvu.cpp:165
msgctxt "Unknown title"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
# unreviewed-context
#: generator_djvu.cpp:149 generator_djvu.cpp:166
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
# unreviewed-context
#: generator_djvu.cpp:151 generator_djvu.cpp:167
msgctxt "Unknown editor"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: generator_djvu.cpp:151 generator_djvu.cpp:167
msgid "Editor"
msgstr "Redaktør"
# unreviewed-context
#: generator_djvu.cpp:153 generator_djvu.cpp:168
msgctxt "Unknown publisher"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: generator_djvu.cpp:153 generator_djvu.cpp:168
msgid "Publisher"
msgstr "Utgjevar"
# unreviewed-context
#: generator_djvu.cpp:155 generator_djvu.cpp:169
msgctxt "Unknown creation date"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
# unreviewed-context
#: generator_djvu.cpp:157 generator_djvu.cpp:170
msgctxt "Unknown volume information"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: generator_djvu.cpp:157 generator_djvu.cpp:170
msgid "Volume"
msgstr "Band"
# unreviewed-context
#: generator_djvu.cpp:159 generator_djvu.cpp:171
msgctxt "Unknown type of document"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: generator_djvu.cpp:159 generator_djvu.cpp:171
msgid "Type of document"
msgstr "Dokumenttype"
# unreviewed-context
#: generator_djvu.cpp:161 generator_djvu.cpp:172
msgctxt "Unknown number of component files"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: generator_djvu.cpp:161 generator_djvu.cpp:172
msgid "Component Files"
msgstr "Komponentfiler"