kde-l10n/et/messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po

253 lines
7.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcm_solid_actions.po to Estonian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: ActionEditor.cpp:70
msgid "Editing Action %1"
msgstr "Toimingu %1 muutmine"
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: ActionEditor.cpp:171
msgid ""
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
"Therefore, changes will not be applied."
msgstr ""
"Tundub, et toimingu nimi, käsk, ikoon või tingimus ei ole korrektne.\n"
"Seepärast muudatusi ei rakendata."
2015-09-04 23:40:04 +00:00
#: ActionEditor.cpp:171
msgid "Invalid action"
msgstr "Vigane toiming"
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
msgstr "Solidi toimingu desktop-faili generaator"
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid ""
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
"classes for translation"
msgstr ""
"Tõlgitavate desktop-failide automaatse loomise tööriist Solidi "
"DeviceInterface klasside põhjal"
#: DesktopFileGenerator.cpp:38
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr "(c) 2009: Ben Cooksley"
#: DesktopFileGenerator.cpp:39 SolidActions.cpp:49
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Ben Cooksley"
msgstr "Ben Cooksley"
#: DesktopFileGenerator.cpp:39 SolidActions.cpp:49
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Maintainer"
msgstr "Hooldaja"
#: PredicateItem.cpp:132
msgid "The device must be of the type %1"
msgstr "Seadme tüüp peab olema %1"
#: PredicateItem.cpp:135
msgid "Any of the contained properties must match"
msgstr "Vähemalt üks omadus peab vastama"
#: PredicateItem.cpp:138
msgid "All of the contained properties must match"
msgstr "Kõik omadused peavad vastama"
#: PredicateItem.cpp:147
msgid "The device property %1 must equal %2"
msgstr "Seadme omadus %1 peab võrduma %2"
#: PredicateItem.cpp:150
msgid "The device property %1 must contain %2"
msgstr "Seadme omadus %1 peab sisaldama %2"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Action icon, click to change it"
msgstr "Toimingu ikoon, klõpsa muutmiseks"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Action name"
msgstr "Toimingu nimi"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Command: "
msgstr "Käsk: "
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:13
#, no-c-format
msgid ""
"Command that will trigger the action\n"
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
"\n"
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
"%i: The identifier of the device"
msgstr ""
"Toimingut käivitav käsk\n"
"See võib sisaldada ka järgnevaid tõstutundetuid muutujaid:\n"
"\n"
"%f: seadme ühendamiskoht - ainult salvestite puhul\n"
"%d: seadme sõlme asukoht - ainult plokkseadmete puhul\n"
"%i: seadme identifikaator"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
msgstr "Seadmed peavad toiminguks vastama järgmistele parameetritele:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Parameetri muutmine"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "Parameter type:"
msgstr "Parameetri tüüp:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid "Property Match"
msgstr "Omaduse sobivus"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:33
msgid "Content Conjunction"
msgstr "Sisu kattumine"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:36
msgid "Content Disjunction"
msgstr "Sisu erinemine"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:39
msgid "Device Interface Match"
msgstr "Seadme liidese sobivus"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:42
msgid "Device type:"
msgstr "Seadme tüüp:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:45
msgid "Value name:"
msgstr "Väärtuse nimi:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:48
msgid "Equals"
msgstr "On võrdne"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:51
msgid "Contains"
msgstr "Sisaldab"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:54
msgid "Reset Parameter"
msgstr "Lähtesta parameeter"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:57
msgid "Save Parameter Changes"
msgstr "Salvesta parameetri muutused"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: AddAction.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:60
msgid "Action name:"
msgstr "Toimingu nimi:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: AddAction.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:63
msgid "Enter the name for your new action"
msgstr "Kirjuta uue toimingu nimi"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:66
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:69
msgid "Edit..."
msgstr "Muuda..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:72
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#: SolidActions.cpp:45
msgid "Solid Device Actions Editor"
msgstr "Solidi seadme toimingute redaktor"
#: SolidActions.cpp:46
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
msgstr "Solidi seadme toimingute juhtpaneeli moodul"
#: SolidActions.cpp:48
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
msgstr "(c) 2009: Solidi seadme toimingute meeskond"
#: SolidActions.cpp:155
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
msgstr "Tundub, et selle toimingu predikaat ei ole korrektne."
#: SolidActions.cpp:155
msgid "Error Parsing Device Conditions"
msgstr "Viga seadme tingimuste parsimisel"
#: SolidActions.cpp:203
msgid "No Action Selected"
msgstr "Toimingut pole valitud"
#: SolidActions.cpp:225
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Kustutamine ei ole võimalik"