mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
140 lines
3.1 KiB
Text
140 lines
3.1 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>, 2002.
|
|||
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
|
|||
|
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 02:17+0300\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Леонид Кантер,Александр Поташев"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "leon@asplinux.ru,aspotashev@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:99
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Имя"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:99
|
|||
|
msgid "IP Address"
|
|||
|
msgstr "IP-адрес"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:99
|
|||
|
msgid "Network Mask"
|
|||
|
msgstr "Маска подсети"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:99
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Тип"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:99
|
|||
|
msgid "State"
|
|||
|
msgstr "Состояние"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:99
|
|||
|
msgid "HWAddr"
|
|||
|
msgstr "MAC-адрес"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:103
|
|||
|
msgid "&Update"
|
|||
|
msgstr "&Обновить"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:111
|
|||
|
msgid "kcminfo"
|
|||
|
msgstr "kcminfo"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:112
|
|||
|
msgid "System Information Control Module"
|
|||
|
msgstr "Модуль информации о системе"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:114
|
|||
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|||
|
msgstr "© Alexander Neundorf, 2001-2002"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:116
|
|||
|
msgid "Alexander Neundorf"
|
|||
|
msgstr "Alexander Neundorf"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:152
|
|||
|
msgctxt "State of network card is connected"
|
|||
|
msgid "Up"
|
|||
|
msgstr "Включён"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:153
|
|||
|
msgctxt "State of network card is disconnected"
|
|||
|
msgid "Down"
|
|||
|
msgstr "Отключён"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:196
|
|||
|
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
|
|||
|
msgid "Broadcast"
|
|||
|
msgstr "Широковещание"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:198
|
|||
|
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
|
|||
|
msgid "Point to Point"
|
|||
|
msgstr "Точка-точка"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:201
|
|||
|
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
|
|||
|
msgid "Multicast"
|
|||
|
msgstr "Многоадресная рассылка"
|
|||
|
|
|||
|
# решил не переводить, так понятнее
|
|||
|
#: nic.cpp:204
|
|||
|
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
|
|||
|
msgid "Loopback"
|
|||
|
msgstr "Loopback"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:206
|
|||
|
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "неизвестно"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:216
|
|||
|
msgctxt "Unknown network mask"
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "неизвестно"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:235
|
|||
|
msgctxt "Unknown HWaddr"
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "неизвестно"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:292
|
|||
|
msgid "Point to Point"
|
|||
|
msgstr "Точка-точка"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:299
|
|||
|
msgid "Broadcast"
|
|||
|
msgstr "Широковещание"
|
|||
|
|
|||
|
#: nic.cpp:306
|
|||
|
msgid "Multicast"
|
|||
|
msgstr "Многоадресная рассылка"
|
|||
|
|
|||
|
# решил не переводить, так понятнее
|
|||
|
#: nic.cpp:313
|
|||
|
msgid "Loopback"
|
|||
|
msgstr "Loopback"
|