mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
125 lines
4.6 KiB
Text
125 lines
4.6 KiB
Text
![]() |
# translation of kcmnotify.po to marathi
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
|
||
|
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n"
|
||
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: mr\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"संदिप शेडमाके, \n"
|
||
|
"चेतन खोना"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"sandeep.shedmake@gmail.com, \n"
|
||
|
"chetan@kompkin.com"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:55
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
|
||
|
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
|
||
|
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
|
||
|
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
|
||
|
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
|
||
|
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>प्रणाली सूचना</h1> ठराविक घटना घडल्यास तुम्हाला कशी सूचना दिली जाईल ते "
|
||
|
"ठरविण्यासाठी केडीई तुम्हाला मोठ्या प्रमाणावर नियंत्रण देतो. तुम्हाला कशी सूचना दिली जाईल "
|
||
|
"त्याचे विविध पर्याय आहेत. <ul><li>अनुप्रयोगाच्या मुळच्या रचनेप्रमाणे.</li><li>शिट्टी किंवा "
|
||
|
"इतर आवाजाद्वारे.</li><li>अधिक माहितीसह उधडणारी संवाद चौकटीद्वारे.</li><li>कोणतीही "
|
||
|
"दर्शनीय किंवा ऐकीव सूचना न देता ती घटना logfile मध्ये नोंदविण्याद्वारे.</li></ul>"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:74
|
||
|
msgid "Event source:"
|
||
|
msgstr "घटना स्रोत:"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:101
|
||
|
msgid "&Applications"
|
||
|
msgstr "अनुप्रयोग (&A)"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:102
|
||
|
msgid "&Player Settings"
|
||
|
msgstr "प्लेयरची संयोजना (&P)"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:110
|
||
|
msgid "KNotify"
|
||
|
msgstr "केनोटिफाई"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:111
|
||
|
msgid "System Notification Control Panel Module"
|
||
|
msgstr "प्रणाली सूचना नियंत्रण पटन विभाग"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:112
|
||
|
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
||
|
msgstr "(c) 2002-2006 केडीई समूह"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:114
|
||
|
msgid "Olivier Goffart"
|
||
|
msgstr "ओलिव्हीयर गोफ्फार्ट"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:115
|
||
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
||
|
msgstr "कार्स्टन फैफ्फर"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:116
|
||
|
msgid "Charles Samuels"
|
||
|
msgstr "चार्लस् सेम्युएल्स"
|
||
|
|
||
|
#: knotify.cpp:116
|
||
|
msgid "Original implementation"
|
||
|
msgstr "मूळ अंमलबजावणी"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
|
||
|
#: playersettings.ui:17
|
||
|
msgid "Use the &KDE sound system"
|
||
|
msgstr "केडीई आवाज प्रणालीचा वापर करा (&K)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
|
#: playersettings.ui:32
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "100%"
|
||
|
msgstr "100%"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
|
#: playersettings.ui:55
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "0%"
|
||
|
msgstr "0%"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
|
#: playersettings.ui:62
|
||
|
msgid "&Volume:"
|
||
|
msgstr "आवाजाची पातळी (&V):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
|
||
|
#: playersettings.ui:106
|
||
|
msgid "&Use an external player"
|
||
|
msgstr "बाहेरील प्लेयरचा वापर करा (&U)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
||
|
#: playersettings.ui:137
|
||
|
msgid "&Player:"
|
||
|
msgstr "प्लेयर (&P):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
|
||
|
#: playersettings.ui:162
|
||
|
msgid "&No audio output"
|
||
|
msgstr "ऑडिओ आऊटपुट नाही (&N)"
|