mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
196 lines
5.2 KiB
Text
196 lines
5.2 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 03:01+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 23:54+0600\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: kk\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:114
|
|||
|
msgid "Celsius °C"
|
|||
|
msgstr "Цельсий, °C"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:115
|
|||
|
msgid "Fahrenheit °F"
|
|||
|
msgstr "Фаренгейт, °F"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:116
|
|||
|
msgid "Kelvin K"
|
|||
|
msgstr "Кельвин, K "
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:117
|
|||
|
msgid "Hectopascals hPa"
|
|||
|
msgstr "Гектопаскаль, гПа"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:118
|
|||
|
msgid "Kilopascals kPa"
|
|||
|
msgstr "Килопаскаль, кПа"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:119
|
|||
|
msgid "Millibars mbar"
|
|||
|
msgstr "Миллибар, мбар"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:120
|
|||
|
msgid "Inches of Mercury inHg"
|
|||
|
msgstr "Сынап бағанасы, дюймде, inHg"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:121
|
|||
|
msgid "Meters per Second m/s"
|
|||
|
msgstr "Метр/секунд, м/с"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:122
|
|||
|
msgid "Kilometers per Hour km/h"
|
|||
|
msgstr "Километр/сағат, км/сағ"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:123
|
|||
|
msgid "Miles per Hour mph"
|
|||
|
msgstr "Миля/сағат, mph"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:124
|
|||
|
msgid "Knots kt"
|
|||
|
msgstr "Теңіз миля/сағат, узел"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:125
|
|||
|
msgid "Beaufort scale bft"
|
|||
|
msgstr "Бофорт шәкілі, bft"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:126
|
|||
|
msgid "Kilometers"
|
|||
|
msgstr "километр"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:127
|
|||
|
msgid "Miles"
|
|||
|
msgstr "миля"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
|
|||
|
msgid "%1 (%2)"
|
|||
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:226
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "No weather stations found for '%1'"
|
|||
|
msgstr "'%1' деген ауа райы бекеті табылған жоқ"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherconfig.cpp:236
|
|||
|
msgid " minute"
|
|||
|
msgid_plural " minutes"
|
|||
|
msgstr[0] " минут"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:32
|
|||
|
msgid "Weather Station Configuration"
|
|||
|
msgstr "Ауа райы бекет баптауы"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:47
|
|||
|
msgid "Providers"
|
|||
|
msgstr "Ақпар берушілер"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:65
|
|||
|
msgid "&Get New Providers..."
|
|||
|
msgstr "&Жаңа ақпар берушілері..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:93
|
|||
|
msgid "Weather Station"
|
|||
|
msgstr "Ауа райы бекеті"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:106
|
|||
|
msgid "&Location:"
|
|||
|
msgstr "&Орындар"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:166
|
|||
|
msgid "&Search"
|
|||
|
msgstr "&Іздеу"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:181
|
|||
|
msgid "Update &every:"
|
|||
|
msgstr "Жаңарту &аралығы:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:205
|
|||
|
msgid " minutes"
|
|||
|
msgstr " минут"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:242
|
|||
|
msgid "Units"
|
|||
|
msgstr "Бірліктері"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:285
|
|||
|
msgid "&Temperature:"
|
|||
|
msgstr "&Температура:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:304
|
|||
|
msgid "&Pressure:"
|
|||
|
msgstr "Ауа қы&сымы:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:353
|
|||
|
msgid "Wind &speed:"
|
|||
|
msgstr "&Жел жылдамдығы:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
|
|||
|
#: weatherconfig.ui:402
|
|||
|
msgid "&Visibility:"
|
|||
|
msgstr "&Көрініс қашықтығы:"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherpopupapplet.cpp:102
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
|
|||
|
msgstr "%1 үшін ауа райы ақпарын күту уақыты өтті"
|
|||
|
|
|||
|
#: weatherpopupapplet.cpp:243
|
|||
|
msgid "Weather"
|
|||
|
msgstr "Ауа райы"
|
|||
|
|
|||
|
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Cannot find '%1' using %2."
|
|||
|
msgstr "%2 көмегімен '%1' табылмады."
|
|||
|
|
|||
|
#: weathervalidator.cpp:126
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
|
|||
|
msgstr "%1 ауа райы серверімен байланысты күту уақыты бітті."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Place:"
|
|||
|
#~ msgstr "Орны:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Provider:"
|
|||
|
#~ msgstr "Ақпар берушісі:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "City:"
|
|||
|
#~ msgstr "Шаһар:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Ch&ange..."
|
|||
|
#~ msgstr "Ө&згерту..."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Search..."
|
|||
|
#~ msgstr "&Іздеу..."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Found multiple places:"
|
|||
|
#~ msgstr "Бірнеше орын табылды:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Timeout happened when trying to connect to weather server."
|
|||
|
#~ msgstr "Ауа райы серверімен қатынау кезде күту уақыты мөлшерден асып кетті."
|