kde-l10n/nn/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po

181 lines
3.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_applet_notes to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel)
#: config.ui:23
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel)
#: config.ui:30
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox)
#: config.ui:63
msgid "&Bold"
msgstr "&Halvfeit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox)
#: config.ui:70
msgid "&Italic"
msgstr "&Kursiv"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
#: config.ui:77
msgid "Size:"
msgstr "Storleik:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
#: config.ui:95
msgid "Scale font size by:"
msgstr "Vel skriftstorleik etter:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent)
#: config.ui:102
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr " %"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont)
#: config.ui:132
msgid "Use custom font size:"
msgstr "Bruk sjølvvald skriftstorleik:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
#: config.ui:157
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
#: config.ui:173
msgid "Use theme color"
msgstr "Bruk temafargen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor)
#: config.ui:191 config.ui:254
msgid "Use custom color:"
msgstr "Bruk sjølvvald farge:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel)
#: config.ui:220
msgid "Active line highlight color:"
msgstr "Uthevingsfarge for den aktive linja:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor)
#: config.ui:236
msgid "Use no color"
msgstr "Ikkje bruk nokon farge"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
#: config.ui:305
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel)
#: config.ui:312
msgid "Notes color:"
msgstr "Notatfarge:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel)
#: config.ui:380
msgid "Spell Check"
msgstr "Stavekontroll"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel)
#: config.ui:387
msgid "Enable spell check:"
msgstr "Slå på stavekontroll:"
#: notes.cpp:167
msgid "Notes Color"
msgstr "Notatfarge"
#: notes.cpp:169
msgid "White"
msgstr "Kvit"
#: notes.cpp:170
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: notes.cpp:171
msgid "Red"
msgstr "Raud"
#: notes.cpp:172
msgid "Orange"
msgstr "Oransje"
#: notes.cpp:173
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#: notes.cpp:174
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
#: notes.cpp:175
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: notes.cpp:176
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: notes.cpp:177
msgid "Translucent"
msgstr "Gjennomsiktig"
#: notes.cpp:409
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: notes.cpp:608
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: notes.cpp:610
msgid "Bold"
msgstr "Halvfeit"
#: notes.cpp:611
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: notes.cpp:612
msgid "Underline"
msgstr "Understreking"
#: notes.cpp:613
msgid "StrikeOut"
msgstr "Gjennomstreking"
#: notes.cpp:614
msgid "Justify center"
msgstr "Midtstill"
#: notes.cpp:615
msgid "Justify"
msgstr "Juster"