2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
# translation of kdevokteta.po to Slovak
|
|
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
|
|
|
|
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdevokteta\n"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:48+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: oktetadocument.cpp:174
|
|
|
|
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
|
|
|
|
msgstr "Dokument \"%1\" má neuložené zmeny. Chcete ich uložiť?"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: oktetadocument.cpp:175
|
|
|
|
msgid "Close Document"
|
|
|
|
msgstr "Zatvoriť dokument"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: kdevokteta.rc:10
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (permission)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
|
|
msgstr "Práva"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: kdevokteta.rc:41
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
msgstr "Zobrazenie"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: kdevokteta.rc:59
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "Záložky"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: kdevokteta.rc:90
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Designer Layout Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Panel nástrojov rozloženia návrhára"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: oktetaplugin.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
|
|
|
|
msgstr "Okteta Plugin pre KDevelop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: oktetaplugin.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Provides simple Hex Editing"
|
|
|
|
msgstr "Poskytuje jednoduché hex editovanie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: oktetaplugin.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Hex Editor"
|
|
|
|
msgstr "Hex editor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: oktetawidget.cpp:118
|
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
|
|
|
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgstr "Spravovať profily zobrazenia bajtových polí..."
|