2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of kpartsaver.po to Latvian
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008, 2010.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-05-05 18:24:31 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 19:40+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Latvian\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
|
2015-05-05 18:24:31 +00:00
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:84
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "KPart ekrānsaudzētājs"
|
|
|
|
|
2015-05-05 18:24:31 +00:00
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:133
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
|
|
|
msgstr "Ekrānsaudzētājs vēl nav nokonfigurēts."
|
|
|
|
|
2015-05-05 18:24:31 +00:00
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:253
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
|
|
|
msgstr "Visi jūsu faili nav atbalstīti"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-05-05 18:24:31 +00:00
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:270
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
msgid "Media Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "Datu nesēju ekrānsaudzētājs"
|
|
|
|
|
2015-05-05 18:24:31 +00:00
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:274
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
msgid "A&bout"
|
|
|
|
msgstr "&Par"
|
|
|
|
|
2015-05-05 18:24:31 +00:00
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:345
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
msgid "Select Media Files"
|
|
|
|
msgstr "Izvēlieties datu nesēju failus"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:23
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "Faili"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Down"
|
|
|
|
msgstr "&Lejup"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:59
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Up"
|
|
|
|
msgstr "&Uz augšu"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:66
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Add..."
|
|
|
|
msgstr "&Pievienot"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:76
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
msgstr "&Noņemt"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:104
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Iestatījumi"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:116
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
|
|
|
msgstr "Rādīt tikai vienu brīvi izvēlētu mēdiju"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:139
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
|
|
|
msgstr "Pārslēgties uz citu mēdiju pēc aiztures"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:157
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Delay:"
|
|
|
|
msgstr "Aizture:"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:177
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
|
|
|
msgstr "Brīvi izvēlēties nākamo mēdiju"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:187
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
msgstr "sekundes"
|