kde-l10n/bg/messages/kde-extraapps/kgetplugin.po

61 lines
1.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kget.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kgetplugin.po 1311890 2012-08-20 09:32:25Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 20:34+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kget_plug_in.cpp:55
msgid "Download Manager"
msgstr "Изтегляне на файлове"
#: kget_plug_in.cpp:61
msgid "Show Drop Target"
msgstr "Показване на кошница за пускане"
#: kget_plug_in.cpp:68
msgid "List All Links"
msgstr "Показване на всички препратки"
#: kget_plug_in.cpp:73
msgid "List Selected Links"
msgstr "Показване на избраните препратки"
#: kget_plug_in.cpp:169
msgid "No downloadable links were found."
msgstr "Не са открити препратки за изтегляне."
#: kget_plug_in.cpp:170
msgid "No Links"
msgstr "Няма препратки"
#: kget_plug_in.cpp:180
msgid "Unable to communicate with the KGet download manager."
msgstr "Грешка при комуникацията с програмата за изтегляния KGet."
#: kget_plug_in.cpp:181
msgid "Communication Error"
msgstr "Грешка при комуникация"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: kget_plug_in.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменти"