kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_pptpui.po

226 lines
6.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
#: rc.cpp:3
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth)
#: rc.cpp:6
msgid "Allow following authentication methods:"
msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:9
msgid "PAP"
msgstr "ПАП"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:12
msgid "CHAP"
msgstr "ЦХАП"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:15
msgid "MSCHAP"
msgstr "МС‑ЦХАП"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:18
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "МС‑ЦХАП в2"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: rc.cpp:21
msgid "EAP"
msgstr "ЕАП"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
#: rc.cpp:24
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
msgstr "Користи Мајкрософтово шифровање тачка—тачка"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
#: rc.cpp:27
msgid "Use MPPE Encryption"
msgstr "МППЕ шифровање"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto)
#: rc.cpp:30
msgid "Crypto:"
msgstr "Шифровање:"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: rc.cpp:33
msgctxt "like in use Any configuration"
msgid "Any"
msgstr "било које"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: rc.cpp:36
msgid "128 bit"
msgstr "128битно"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: rc.cpp:39
msgid "40 bit"
msgstr "40битно"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption)
#: rc.cpp:42
msgid "Use stateful encryption"
msgstr "Шифровање са стањем"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
#: rc.cpp:45
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD)
#: rc.cpp:48
msgid "Allow BSD compression"
msgstr "Дозволи БСД компресију"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate)
#: rc.cpp:51
msgid "Allow Deflate compression"
msgstr "Дозволи дифлејт компресију"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders)
#: rc.cpp:54
msgid "Allow TCP header compression"
msgstr "Дозволи компресију ТЦП заглавља"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
#: rc.cpp:57
msgid "Echo"
msgstr "Ехо"
#. i18n: file: pptpadvanced.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho)
#: rc.cpp:60
msgid "Send PPP echo packets "
msgstr "Шаљи ППП ехо пакете"
#. i18n: file: pptpauth.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget)
#: rc.cpp:63
msgid "PPTPAuthentication"
msgstr "ППТП аутентификација"
#. i18n: file: pptpauth.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: file: pptpprop.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password)
#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. i18n: file: pptpauth.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPassword)
#. i18n: file: pptpprop.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword)
#: rc.cpp:69 rc.cpp:99
msgid "Show password"
msgstr "Прикажи лозинку"
#. i18n: file: pptpprop.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp)
#: rc.cpp:72
msgid "PPTP Settings"
msgstr "ППТП поставке"
#. i18n: file: pptpprop.ui:26
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general)
#: rc.cpp:75
msgctxt "like in General settings"
msgid "General"
msgstr "Опште"
#. i18n: file: pptpprop.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway)
#: rc.cpp:78
msgid "Gateway:"
msgstr "Мрежни излаз:"
#. i18n: file: pptpprop.ui:52
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional)
#: rc.cpp:81
msgctxt "like in Additional settings"
msgid "Additional"
msgstr "Допунско"
#. i18n: file: pptpprop.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login)
#: rc.cpp:84
msgid "Login:"
msgstr "Пријава:"
#. i18n: file: pptpprop.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: rc.cpp:90
msgid "Store"
msgstr "складишти"
#. i18n: file: pptpprop.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: rc.cpp:93
msgid "Always Ask"
msgstr "увек питај"
#. i18n: file: pptpprop.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: rc.cpp:96
msgid "Not Required"
msgstr "није потребна"
#. i18n: file: pptpprop.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain)
#: rc.cpp:102
msgid "NT Domain:"
msgstr "НТ домен:"
#. i18n: file: pptpprop.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
#: rc.cpp:105
msgctxt "like in Advanced settings"
msgid "Advanced..."
msgstr "Напредно..."