2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
|
|
|
|
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
|
|
|
# Author: Lliehu
|
|
|
|
|
# Author: Niklas Laxström
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma-windowed\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 13:20+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fi\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
|
|
|
msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications."
|
|
|
|
|
msgstr "Kuori Plasma-sovelmien käynnistämiseksi itsenäisinä sovelluksina."
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Plasma Widgets shell"
|
|
|
|
|
msgstr "Plasma-sovelmakuori"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
|
|
|
|
|
msgstr "Tekijänoikeudet 2006–2009, KDE:n kehitysryhmä"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Marco Martin"
|
|
|
|
|
msgstr "Marco Martin"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Author and maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Kehittäjä ja ylläpitäjä"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show window decorations around the widget"
|
|
|
|
|
msgstr "Näytä ikkunan kehys sovelman ympärillä"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do not show window decorations around the widget"
|
|
|
|
|
msgstr "Älä näytä ikkunan kehystä sovelman ympärillä"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display the widget fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr "Näytä sovelma koko näytössä"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
|
|
|
|
|
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
|
|
|
|
|
"a package from the current directory."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Näytettävän sovelman nimi. Voi viitata liitännäisen nimeen tai olla paketin "
|
|
|
|
|
"(absoluuttinen tai suhteellinen) polku. Ellei asnnettu, yritetään ladata "
|
|
|
|
|
"nykyhakemistosta löytyvästä paketista."
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Optional arguments for the applet to add"
|
|
|
|
|
msgstr "Sovelman valinnaiset käynnistysparametrit"
|