2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2014.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_katesession\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:02+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Start Kate (no arguments)"
|
|
|
|
msgstr "Spustit Kate (bez argumentů)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:120
|
|
|
|
msgid "New Kate Session"
|
|
|
|
msgstr "Nové sezení Kate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:129
|
|
|
|
msgid "New Anonymous Session"
|
|
|
|
msgstr "Nové anonymní sezení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:173
|
|
|
|
msgid "Session Name"
|
|
|
|
msgstr "Název sezení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:174
|
|
|
|
msgid "Please enter a name for the new session"
|
|
|
|
msgstr "Prosím, zadejte název nového sezení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:181
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
|
|
|
|
"such a session?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nepojmenované sezení nebude automaticky uloženo. Přejete si takové sezení "
|
|
|
|
"vytvořit?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:183
|
|
|
|
msgid "Create anonymous session?"
|
|
|
|
msgstr "Vytvořit anonymní sezení?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:190
|
|
|
|
msgid "You already have a session named %1. Do you want to open that session?"
|
|
|
|
msgstr "Sezení pojmenované %1 již máte. Přejete si jej otevřít?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:191
|
|
|
|
msgid "Session exists"
|
|
|
|
msgstr "Sezení již existuje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:213
|
|
|
|
msgid "Sessions"
|
|
|
|
msgstr "Sezení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionapplet.cpp:215
|
|
|
|
msgid "Sessions to show"
|
|
|
|
msgstr "Sezení k zobrazení"
|