mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-extraapps.git
synced 2025-02-24 19:02:53 +00:00
154 lines
No EOL
4.4 KiB
Text
154 lines
No EOL
4.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2013.
|
|
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 22:40+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
#: openconnectauth.cpp:284
|
|
msgid "Contacting host, please wait..."
|
|
msgstr "Porozumiewanie się z hostem, proszę czekać..."
|
|
|
|
#: openconnectauth.cpp:418
|
|
msgid "&Show password"
|
|
msgstr "Pokaż ha&sło"
|
|
|
|
#: openconnectauth.cpp:478
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Logowanie"
|
|
|
|
#: openconnectauth.cpp:526
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
|
"Reason: %2\n"
|
|
"Accept it anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nieudane sprawdzanie certyfikatu z serwera VPN \"%1\".\n"
|
|
"Powód: %2\n"
|
|
"Czy mimo to zaakceptować?"
|
|
|
|
#: openconnectauth.cpp:611
|
|
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
|
msgstr "Nieudana próba połączenia."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth)
|
|
#: openconnectauth.ui:20
|
|
msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|
msgstr "Uwierzytelnienie OpenConnect VPN"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: openconnectauth.ui:40
|
|
msgid "VPN Host"
|
|
msgstr "Host VPN"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
|
#: openconnectauth.ui:56
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Połącz"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
|
#: openconnectauth.ui:77
|
|
msgid "Automatically start connecting next time"
|
|
msgstr "Następnym razem samoczynnie rozpocznij łączenie"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
|
#: openconnectauth.ui:112
|
|
msgid "View Log"
|
|
msgstr "Przejrzyj dziennik"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
|
#: openconnectauth.ui:122
|
|
msgid "Log Level:"
|
|
msgstr "Poziom dziennika:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
|
#: openconnectauth.ui:133
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Błąd"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
|
#: openconnectauth.ui:138
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informacje"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
|
#: openconnectauth.ui:143
|
|
msgctxt "like in Debug log level"
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Debugowanie"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
|
#: openconnectauth.ui:148
|
|
msgid "Trace"
|
|
msgstr "Ślad"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp)
|
|
#: openconnectprop.ui:14
|
|
msgid "OpenConnect Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia OpenConnect"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general)
|
|
#: openconnectprop.ui:20
|
|
msgctxt "like in General settings"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Ogólne"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: openconnectprop.ui:29
|
|
msgid "Gateway:"
|
|
msgstr "Brama:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: openconnectprop.ui:42
|
|
msgid "CA Certificate:"
|
|
msgstr "Certyfikat CA:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: openconnectprop.ui:55
|
|
msgid "Proxy:"
|
|
msgstr "Pośrednik:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: openconnectprop.ui:68
|
|
msgid "CSD Wrapper Script:"
|
|
msgstr "Skrypt obudowujący CSD:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan)
|
|
#: openconnectprop.ui:78
|
|
msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan"
|
|
msgstr "Zezwól na &trojan Cisco Secure Desktop"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: openconnectprop.ui:91
|
|
msgid "Certificate Authentication"
|
|
msgstr "Uwierzytelnienie certyfikatu"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: openconnectprop.ui:97
|
|
msgid "User Certificate:"
|
|
msgstr "Certyfikat użytkownika:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: openconnectprop.ui:107
|
|
msgid "Private Key:"
|
|
msgstr "Klucz prywatny:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid)
|
|
#: openconnectprop.ui:123
|
|
msgid "Use FSID for key passphrase"
|
|
msgstr "Użyj FSID dla hasła klucza" |