kde-extraapps/plasma-nm/po/fr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po

162 lines
4.7 KiB
Text
Raw Normal View History

2015-03-27 21:32:00 +00:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2015.
2015-03-27 21:32:00 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>\n"
2015-03-27 21:32:00 +00:00
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: openconnectauth.cpp:279
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "Contacting host, please wait..."
msgstr "Contact en cours avec l'hôte, veuillez patienter..."
#: openconnectauth.cpp:423
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "&Show password"
msgstr "&Afficher le mot de passe"
#: openconnectauth.cpp:483
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Identifiant de connexion"
#: openconnectauth.cpp:540
2015-03-27 21:32:00 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
"Reason: %2\n"
"Accept it anyway?"
msgstr ""
"La vérification a échoué pour le certificat provenant du serveur VPN "
"« %1 ».\n"
"Raison : %2\n"
"Accepter quoi qu'il en soit ?"
#: openconnectauth.cpp:629
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
msgstr "La tentative de connexion a réussi."
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth)
#: openconnectauth.ui:20
msgid "OpenConnect VPN Authentication"
msgstr "Authentification VPN OpenConnect"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: openconnectauth.ui:49
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "VPN Host"
msgstr "Hôte VPN"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
#: openconnectauth.ui:65
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
#: openconnectauth.ui:86
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "Automatically start connecting next time"
msgstr "Démarrer automatiquement la connexion la prochaine fois"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
#: openconnectauth.ui:93
msgid "Store passwords"
msgstr "Enregistrer les mots de passe"
2015-03-27 21:32:00 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
#: openconnectauth.ui:137
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "View Log"
msgstr "Afficher le journal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
#: openconnectauth.ui:147
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "Log Level:"
msgstr "Niveau de journalisation :"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: openconnectauth.ui:158
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: openconnectauth.ui:163
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Informations"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: openconnectauth.ui:168
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgctxt "like in Debug log level"
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: openconnectauth.ui:173
2015-03-27 21:32:00 +00:00
msgid "Trace"
msgstr "Tracer"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp)
#: openconnectprop.ui:14
msgid "OpenConnect Settings"
msgstr "Paramètres OpenConnect"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general)
#: openconnectprop.ui:20
msgctxt "like in General settings"
msgid "General"
msgstr "Général"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: openconnectprop.ui:29
msgid "Gateway:"
msgstr "Passerelle :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: openconnectprop.ui:42
msgid "CA Certificate:"
msgstr "Certificat de l'AC :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: openconnectprop.ui:55
msgid "Proxy:"
msgstr "Serveur mandataire :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: openconnectprop.ui:68
msgid "CSD Wrapper Script:"
msgstr "Script d'interface CSD :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan)
#: openconnectprop.ui:78
msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan"
msgstr "Autoriser un &cheval de Troie de Cisco Secure Desktop"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: openconnectprop.ui:91
msgid "Certificate Authentication"
msgstr "Authentification de certificat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: openconnectprop.ui:97
msgid "User Certificate:"
msgstr "Certificat utilisateur :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: openconnectprop.ui:107
msgid "Private Key:"
msgstr "Clé privée :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid)
#: openconnectprop.ui:123
msgid "Use FSID for key passphrase"
msgstr "Utiliser FSID pour la phrase secrète de la clé"