2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="gl_ES" sourcelanguage="en">
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>CloseButton</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2214"/>
|
|
|
|
<source>Close Tab</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar a lapela</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FormBuilder</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/uitools/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
|
|
|
|
<source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source>
|
|
|
|
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+62"/>
|
|
|
|
<source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source>
|
|
|
|
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QAbstractFormBuilder</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/uitools/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
|
|
|
|
<source>Unexpected element <%1></source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+104"/>
|
|
|
|
<source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+296"/>
|
|
|
|
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+86"/>
|
|
|
|
<source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3.
|
|
|
|
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+210"/>
|
|
|
|
<source>Empty widget item in %1 '%2'.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+764"/>
|
|
|
|
<source>Flags property are not supported yet.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+81"/>
|
|
|
|
<source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location line="+746"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+511"/>
|
|
|
|
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QAbstractSocket</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+1784"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+690"/>
|
|
|
|
<source>Socket operation timed out</source>
|
|
|
|
<translation>A operación do socket esgotou o tempo-límite</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-1232"/>
|
|
|
|
<location line="+810"/>
|
|
|
|
<location line="+223"/>
|
|
|
|
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
|
|
|
<translation>Non se permite usar a operación no socket</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-684"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+675"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+648"/>
|
|
|
|
<location line="+26"/>
|
|
|
|
<source>Host not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non se atopou o servidor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+47"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión foi rexeitada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+142"/>
|
|
|
|
<source>Connection timed out</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión esgotou o tempo-límite</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1125"/>
|
|
|
|
<source>Socket is not connected</source>
|
|
|
|
<translation>O socket non está conectado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
|
|
|
|
<source>Network unreachable</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel acadar a rede</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QAbstractSpinBox</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1222"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&Select All</source>
|
|
|
|
<translation>Escoller &todo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>&Step up</source>
|
|
|
|
<translation>&Subir</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Step &down</source>
|
|
|
|
<translation>&Baixar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QAccessibleButton</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+269"/>
|
|
|
|
<source>Uncheck</source>
|
|
|
|
<translation>Desmarcar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Check</source>
|
|
|
|
<translation>Marcar</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Press</source>
|
|
|
|
<translation>Premer</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QApplication</name>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+1996"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
|
|
|
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|
|
|
<translation>LTR</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+373"/>
|
|
|
|
<source>Activate</source>
|
|
|
|
<translation>Activar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Activates the program's main window</source>
|
|
|
|
<translation>Activa a xanela principal do programa</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+238"/>
|
|
|
|
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
|
|
|
<translation>O executábel «%1» require de Qt %2, e atopouse Qt %3.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro de bibliotecas Qt incompatíbeis</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QCheckBox</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-150"/>
|
|
|
|
<source>Uncheck</source>
|
|
|
|
<translation>Desmarcar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Check</source>
|
|
|
|
<translation>Marcar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Toggle</source>
|
|
|
|
<translation>Conmutar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QColorDialog</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1267"/>
|
|
|
|
<source>Hu&e:</source>
|
|
|
|
<translation>&Ton:</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>&Sat:</source>
|
|
|
|
<translation>&Satur:</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>&Val:</source>
|
|
|
|
<translation>&Valor:</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>&Red:</source>
|
|
|
|
<translation>&Vermello:</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>&Green:</source>
|
|
|
|
<translation>V&erde:</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Bl&ue:</source>
|
|
|
|
<translation>A&zul:</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>A&lpha channel:</source>
|
|
|
|
<translation>Canle &alfa:</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+101"/>
|
|
|
|
<source>Select Color</source>
|
|
|
|
<translation>Escoller unha cor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+131"/>
|
|
|
|
<source>&Basic colors</source>
|
|
|
|
<translation>Cores &básicas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>&Custom colors</source>
|
|
|
|
<translation>Cores &personalizadas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>&Add to Custom Colors</source>
|
|
|
|
<translation>&Engadir ás cores personalizadas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QComboBox</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
|
|
|
|
<source>False</source>
|
|
|
|
<translation>Falso</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>True</source>
|
|
|
|
<translation>Verdadeiro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1849"/>
|
|
|
|
<location line="+66"/>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QCommandLineParser</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+273"/>
|
|
|
|
<source>Displays version information.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+24"/>
|
|
|
|
<source>Displays this help.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+95"/>
|
|
|
|
<source>Unknown option '%1'.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Unknown options: %1.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+92"/>
|
|
|
|
<source>Missing value after '%1'.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+394"/>
|
|
|
|
<source>[options]</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Usage: %1</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Options:</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+29"/>
|
|
|
|
<source>Arguments:</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QCoreApplication</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+133"/>
|
|
|
|
<location line="+62"/>
|
|
|
|
<source>%1: key is empty</source>
|
|
|
|
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
|
|
|
<translation>%1: a chave está baleira</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-54"/>
|
|
|
|
<source>%1: unable to make key</source>
|
|
|
|
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
|
|
|
<translation>%1: non foi posíbel crear a chave</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>%1: ftok failed</source>
|
|
|
|
<comment>QSystemSemaphore</comment>
|
|
|
|
<translation>%1: fallou ftok</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/uitools/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
|
|
|
|
<source>Exception at line %1: %2</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+36"/>
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+50"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
|
|
|
|
Script: %3</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDateTimeEdit</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2266"/>
|
|
|
|
<source>AM</source>
|
|
|
|
<translation>AM</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>am</source>
|
|
|
|
<translation>am</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>PM</source>
|
|
|
|
<translation>PM</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>pm</source>
|
|
|
|
<translation>pm</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+172"/>
|
|
|
|
<source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode animar a propiedade inexistente «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode animar a propiedade só para lectura «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+105"/>
|
|
|
|
<source>Animation is an abstract class</source>
|
|
|
|
<translation>A animación é unha clase abstracta</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2692"/>
|
|
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode indicar unha duración < 0</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeAnchors</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+198"/>
|
|
|
|
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
|
|
|
|
<translation>Detectouse un posíbel ciclo de enganche no recheo.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+29"/>
|
|
|
|
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
|
|
|
|
<translation>Detectouse un posíbel ciclo de enganche en centerIn.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+208"/>
|
|
|
|
<location line="+34"/>
|
|
|
|
<location line="+646"/>
|
|
|
|
<location line="+37"/>
|
|
|
|
<source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode enganchar a un elemento que non é pai nin irmao.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-570"/>
|
|
|
|
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
|
|
|
|
<translation>Detectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche vertical.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+95"/>
|
|
|
|
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
|
|
|
|
<translation>Detectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche horizontal.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+422"/>
|
|
|
|
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se poden especificar os enganches esquerdo, dereito e hcenter.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<location line="+37"/>
|
|
|
|
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode enganchar a un elemento nulo.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-34"/>
|
|
|
|
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode enganchar un contorno horizontal a un vertical.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<location line="+37"/>
|
|
|
|
<source>Cannot anchor item to self.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode enganchar o elemento consigo mesmo.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-25"/>
|
|
|
|
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se poden especificar os enganches superior, inferior e vcenter.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
|
|
|
|
<translation>O enganche de liña de base non se pode empregar xunto cos enganches
|
|
|
|
superior, inferior nin vcenter.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode enganchar un contorno vertical a un horizontal.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+102"/>
|
|
|
|
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
|
|
|
|
<translation>Qt construíuse sen a implementación de QMovie</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeApplication</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-28"/>
|
|
|
|
<source>Application is an abstract class</source>
|
|
|
|
<translation>A aplicación é unha clase abstracta</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeBehavior</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
|
|
|
|
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode mudar a animación asignada a un Behavior.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeBinding</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+444"/>
|
|
|
|
<source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Detectouse un ciclo de unión para a propiedade «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+345"/>
|
|
|
|
<source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Detectouse un ciclo de unión para a propiedade «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeCompiler</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
|
|
|
|
<location line="+1672"/>
|
|
|
|
<location line="+205"/>
|
|
|
|
<location line="+81"/>
|
|
|
|
<location line="+75"/>
|
|
|
|
<location line="+594"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: «%1» é unha propiedade só para lectura</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-2618"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: enumeración descoñecida</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase unha cadea</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un URL</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un unsigned int</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un int</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un número</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase unha cor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase unha date</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un time</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un datetime</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un punto</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un tamaño</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un rect</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un booleano</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un vector 3D</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: tipo non soportado «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+286"/>
|
|
|
|
<source>Element is not creatable.</source>
|
|
|
|
<translation>O elemento non é creábel.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+650"/>
|
|
|
|
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
|
|
|
|
<translation>Os elementos compoñentes non poden conter máis propiedades que o id</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Invalid component id specification</source>
|
|
|
|
<translation>Especificación non válida do id dun compoñente</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<location line="+515"/>
|
|
|
|
<source>id is not unique</source>
|
|
|
|
<translation>O id non é único</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-505"/>
|
|
|
|
<source>Invalid component body specification</source>
|
|
|
|
<translation>Especificación non válida do corpo dun compoñente</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
|
|
|
|
<translation>Os obxectos compoñentes non poden declarar novas propiedades.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
|
|
|
|
<translation>Os obxectos compoñentes non poden declarar novas sinais.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
|
|
|
|
<translation>Os obxectos compoñentes non poden declarar novas funcións.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Cannot create empty component specification</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode crear unha especificación de compoñente baleira</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+88"/>
|
|
|
|
<location line="+121"/>
|
|
|
|
<source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
|
|
|
|
<translation>«%1.%2» non está dispoñíbel en %3 %4 %5.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-119"/>
|
|
|
|
<location line="+121"/>
|
|
|
|
<source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
|
|
|
|
<translation>«%1.%2» non está dispoñíbel debido ás versións das compoñentes.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-110"/>
|
|
|
|
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
|
|
|
|
<translation>Especificouse incorrectamente a asignación de sinal</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel asignar un valor a un sinal (agardábase que se executase un script)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Empty signal assignment</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación baleira de sinal</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+38"/>
|
|
|
|
<source>Empty property assignment</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación baleira de propiedade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Attached properties cannot be used here</source>
|
|
|
|
<translation>As propiedades anexas non se poden empregar aquí</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+128"/>
|
|
|
|
<source>Non-existent attached object</source>
|
|
|
|
<translation>Anexáronse propiedades inexistentes</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-124"/>
|
|
|
|
<location line="+127"/>
|
|
|
|
<source>Invalid attached object assignment</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de obxecto anexo non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-48"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode asignar a unha propiedade predeterminada inexistente</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<location line="+356"/>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode asignar a unha propiedade inexistente «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-329"/>
|
|
|
|
<source>Invalid use of namespace</source>
|
|
|
|
<translation>Uso non válido do espazo de nomes</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Not an attached property name</source>
|
|
|
|
<translation>Non é un nome de propiedade anexa</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+182"/>
|
|
|
|
<source>Invalid use of id property</source>
|
|
|
|
<translation>Uso non válido da propiedade id</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+87"/>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Property has already been assigned a value</source>
|
|
|
|
<translation>Xa se lle asignou un valor a esta propiedade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Invalid grouped property access</source>
|
|
|
|
<translation>Acceso non válido a unha propiedade agrupada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode asignar directamente un valor a unha propiedade agrupada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property use</source>
|
|
|
|
<translation>Uso non válido da propiedade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Property assignment expected</source>
|
|
|
|
<translation>Agardábase unha asignación de propiedade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Single property assignment expected</source>
|
|
|
|
<translation>Agardábase unha única asignación a propiedade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Unexpected object assignment</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de obxecto inesperada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+65"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign object to list</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode asignar un obxecto a unha lista</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Can only assign one binding to lists</source>
|
|
|
|
<translation>Só se pode asignar unha combinación ás listas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
|
|
|
|
<translation>Non se poden asignar primitivas ás listas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
|
|
|
|
<translation>Non se poden asignar varios valores a unha propiedade de script</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
|
|
|
|
<translation>Asignación de propiedade non válida: agardábase un script</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
|
|
|
|
<translation>Non se poden asignar varios valores a unha propiedade singular</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+93"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign object to property</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode asignar un obxecto a unha propiedade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+50"/>
|
|
|
|
<source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
|
|
|
|
<translation>«%1» non pode operar en «%2»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+176"/>
|
|
|
|
<source>Duplicate default property</source>
|
|
|
|
<translation>Propiedade predeterminada duplicada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Duplicate property name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome de propiedade duplicado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
|
|
<translation>Os nomes das propiedades non poden comezar por maiúscula</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Illegal property name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome ilegal de propiedade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Duplicate signal name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome de sinal duplicado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
|
|
<translation>Os nomes de sinal non poden comezar por maiúscula</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Illegal signal name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome ilegal de sinal</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Duplicate method name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome de método duplicado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
|
|
<translation>Os nomes de método non poden comezar por maiúscula</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Illegal method name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome ilegal de método</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+21"/>
|
|
|
|
<source>Property value set multiple times</source>
|
|
|
|
<translation>O valor dunha propiedade indicouse varias veces</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property nesting</source>
|
|
|
|
<translation>Aniñamento non válido de propiedade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+52"/>
|
|
|
|
<source>Cannot override FINAL property</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode sobrescribir a propiedade FINAL</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property type</source>
|
|
|
|
<translation>Tipo de propiedade non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+177"/>
|
|
|
|
<source>Invalid empty ID</source>
|
|
|
|
<translation>ID baleiro non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
|
|
|
|
<translation>Os ID non poden iniciar por unha maiúscula</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
|
|
|
|
<translation>Os ID deben comezar por unha letra ou por un guión baixo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
|
|
|
|
<translation>Os ID só deben conter letras, números e guións baixos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
|
|
|
|
<translation>O ID enmascara ilegalmente unha propiedade JavaScript global</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+31"/>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>No property alias location</source>
|
|
|
|
<translation>Falta a localización dun alcume dunha propiedade</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-4"/>
|
|
|
|
<location line="+25"/>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Invalid alias location</source>
|
|
|
|
<translation>Localización non válida dun alcume</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-36"/>
|
|
|
|
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
|
|
|
|
<translation>Referencia non válida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id>, <id> <property> ou como <id>.<value.property>.<property></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<source>Alias property exceeds alias bounds</source>
|
|
|
|
<translation>A propiedade do alcume excede os límite do alcume</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-15"/>
|
|
|
|
<source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Referencia non válida a un alcume. Non foi posíbel atopar o id «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeComponent</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+497"/>
|
|
|
|
<source>Invalid empty URL</source>
|
|
|
|
<translation>URL baleiro non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+148"/>
|
|
|
|
<source>createObject: value is not an object</source>
|
|
|
|
<translation>createObject: o valor non é un obxecto</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeConnections</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+207"/>
|
|
|
|
<location line="+64"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel asignar a unha propiedade non existente «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-54"/>
|
|
|
|
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
|
|
|
|
<translation>Conexións: non se permiten obxectos aniñados</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Connections: syntax error</source>
|
|
|
|
<translation>Conexións: erro de sintaxe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Connections: script expected</source>
|
|
|
|
<translation>Conexións: agardábase un script</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativeFlipable</name>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+138"/>
|
|
|
|
<source>front is a write-once property</source>
|
|
|
|
<translation>front é unha propiedade só para escrita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>back is a write-once property</source>
|
|
|
|
<translation>back é unha propiedade só para escrita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</context>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+380"/>
|
|
|
|
<source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
|
|
|
|
<translation>non foi posíbel cargar o complemento para o módulo «%1»: %2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
|
|
|
|
<translation>non se atopou o complemento «%2» do módulo «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+144"/>
|
|
|
|
<location line="+68"/>
|
|
|
|
<source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
|
|
|
|
<translation>a versión %2.%3 do módulo «%1» non está instalada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-66"/>
|
|
|
|
<source>module "%1" is not installed</source>
|
|
|
|
<translation>o módulo «%1» non está instalado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>"%1": no such directory</source>
|
|
|
|
<translation>«%1»: non hai tal directorio</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-2"/>
|
|
|
|
<source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
|
|
|
|
<translation>import "%1" non ten qmldir nin espazo de nomes</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+68"/>
|
|
|
|
<source>- %1 is not a namespace</source>
|
|
|
|
<translation>: %1 non é un espazo de nomes</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>- nested namespaces not allowed</source>
|
|
|
|
<translation>: non se permiten os espazos de nomes aniñados</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+47"/>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>local directory</source>
|
|
|
|
<translation>directorio local</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
|
|
|
|
<translation>é ambiguo. Atopouse en %1 e en %2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
|
|
|
|
<translation>é ambiguo. Atopouse en %1 nas versións %2.%3 e %4.%5</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>is instantiated recursively</source>
|
|
|
|
<translation>é instanciada de xeito recursivo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>is not a type</source>
|
|
|
|
<translation>non é un tipo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+301"/>
|
|
|
|
<source>File name case mismatch for "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Non casan as maiúculas do nome do ficheiro «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+72"/>
|
|
|
|
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
|
|
|
|
<translation>KeyNavigation só está dispoñíbel mediante as propiedades anexadas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Keys is only available via attached properties</source>
|
|
|
|
<translation>Keys só está dispoñíbel mediante as propiedades anexadas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+803"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
|
|
|
|
<translation>A propriedade anexa LayoutDirection só funciona con «Items»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+25"/>
|
|
|
|
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
|
|
|
|
<translation>LayoutMirroring só está dispoñíbel a través das propiedades anexas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeListModel</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+390"/>
|
|
|
|
<source>remove: index %1 out of range</source>
|
|
|
|
<translation>eliminar: o índice %1 está fora do intervalo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+33"/>
|
|
|
|
<source>insert: value is not an object</source>
|
|
|
|
<translation>inserir: o valor non é un obxecto</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>insert: index %1 out of range</source>
|
|
|
|
<translation>inserir: o índice %1 está fora do intervalo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+30"/>
|
|
|
|
<source>move: out of range</source>
|
|
|
|
<translation>mover: fora do intervalo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+40"/>
|
|
|
|
<source>append: value is not an object</source>
|
|
|
|
<translation>engadir: o valor non é un obxecto</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+71"/>
|
|
|
|
<source>set: value is not an object</source>
|
|
|
|
<translation>definir: o valor non é un obxecto</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<location line="+38"/>
|
|
|
|
<source>set: index %1 out of range</source>
|
|
|
|
<translation>definir: o índice %1 está fora do intervalo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+37"/>
|
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
|
|
|
|
<translation>Elemento de lista: non pode conter elementos aniñados</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
|
|
|
|
<translation>Elemento de lista: non pode empregar a propiedade «id» porque está reservada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
|
|
|
|
<translation>Elemento de lista: non pode empregar script como valor de propiedade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+32"/>
|
|
|
|
<source>ListModel: undefined property '%1'</source>
|
|
|
|
<translation>Modelo de lista: a propiedade «%1» non está definida</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativeLoader</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+407"/>
|
|
|
|
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
|
|
|
|
<translation>O cargador non permite cargar elementos non visuais.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-168"/>
|
|
|
|
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel conservar a aparencia con transformación complexa</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniforme</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel conservar a aparencia con escala de 0</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativeParentChange</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+110"/>
|
|
|
|
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel conservar a aparencia con transformación complexa</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniforme</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel conservar a aparencia con escala de 0</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativeParser</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+540"/>
|
|
|
|
<location line="+123"/>
|
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
|
|
|
|
<translation>Secuencia de escape unicode ilegal</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-140"/>
|
|
|
|
<source>Illegal character</source>
|
|
|
|
<translation>Carácter ilegal</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>Unclosed string at end of line</source>
|
|
|
|
<translation>Cadea non pechada no fin dunha liña</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+26"/>
|
|
|
|
<source>Illegal escape sequence</source>
|
|
|
|
<translation>Secuencia de escape ilegal</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+72"/>
|
|
|
|
<source>Unclosed comment at end of file</source>
|
|
|
|
<translation>Comentario non pechado ao final dun ficheiro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+102"/>
|
|
|
|
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
|
|
|
|
<translation>Sintaxe ilegal para un número exponencial</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+26"/>
|
|
|
|
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
|
|
|
|
<translation>O identificador non pode comezar por un literal numérico</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+338"/>
|
|
|
|
<source>Unterminated regular expression literal</source>
|
|
|
|
<translation>Literal de expresión regular non terminado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
|
|
|
|
<translation>Indicador de expresión regular «%0 »non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<location line="+22"/>
|
|
|
|
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
|
|
|
|
<translation>Secuencia de expresión regular non terminada con contrabarra</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Unterminated regular expression class</source>
|
|
|
|
<translation>Clase de expresión regular non terminada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1828"/>
|
|
|
|
<location line="+68"/>
|
|
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro de sintaxe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-66"/>
|
|
|
|
<source>Unexpected token `%1'</source>
|
|
|
|
<translation>Token «%1» non agardado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+29"/>
|
|
|
|
<location line="+24"/>
|
|
|
|
<source>Expected token `%1'</source>
|
|
|
|
<translation>Agardábase o token «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
|
|
|
|
<location line="+429"/>
|
|
|
|
<location line="+59"/>
|
|
|
|
<source>Property value set multiple times</source>
|
|
|
|
<translation>O valor da propiedade estabeleceuse varias veces</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-477"/>
|
|
|
|
<source>Expected type name</source>
|
|
|
|
<translation>Agardábase o nome dun tipo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+134"/>
|
|
|
|
<source>Invalid import qualifier ID</source>
|
|
|
|
<translation>ID do cualificador de importación non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
|
|
|
|
<translation>O nome reservado «Qt» non se pode empregar como cualificador</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
|
|
|
|
<translation>Os cualificadores de importación de script deben ser únicos.</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Script import requires a qualifier</source>
|
|
|
|
<translation>A importación de script require dun cualificador</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Library import requires a version</source>
|
|
|
|
<translation>A importación de bibliotecas require dunha versión</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+59"/>
|
|
|
|
<source>Expected parameter type</source>
|
|
|
|
<translation>Agardábase un tipo de parámetro</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+42"/>
|
|
|
|
<source>Invalid property type modifier</source>
|
|
|
|
<translation>Modificador de tipo da propiedade non válido</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Unexpected property type modifier</source>
|
|
|
|
<translation>Modificador do tipo da propiedade non agardado</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Expected property type</source>
|
|
|
|
<translation>Agardábase o tipo dunha propiedade</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Readonly not yet supported</source>
|
|
|
|
<translation>Aínda non se permite utilizar só para lectura</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+218"/>
|
|
|
|
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
|
|
|
|
<translation>Declaración de JavaScript fora dun elemento Script</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2115"/>
|
|
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode indicar unha duración < 0</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativePixmap</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+310"/>
|
|
|
|
<source>Error decoding: %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao descodificar: %1: %2</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+167"/>
|
|
|
|
<location line="+360"/>
|
|
|
|
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a obtención da imaxe do provedor: %1</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-342"/>
|
|
|
|
<location line="+360"/>
|
|
|
|
<source>Cannot open: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel abrir %1</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1238"/>
|
|
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode indicar unha duración < 0</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+256"/>
|
|
|
|
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
|
|
|
|
<translation>PropertyChanges non permite crear obxectos específicos dun estado.</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+168"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel asignar á propiedade inexistente «%1»</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel asignar a unha propiedade só para lectura «%1»</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDeclarativeTextInput</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+929"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Could not load cursor delegate</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel cargar o delegado do cursor</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel instanciar o delegado do cursor</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeTypeLoader</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+936"/>
|
|
|
|
<source>Script %1 unavailable</source>
|
|
|
|
<translation>O script %1 non está dispoñíbel</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<source>Type %1 unavailable</source>
|
|
|
|
<translation>O tipo %1 non está dispoñíbel</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+186"/>
|
|
|
|
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
|
|
|
|
<translation>O espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeVME</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+220"/>
|
|
|
|
<source>Unable to create object of type %1</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel crear un obxecto do tipo %1</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+441"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel asignar o valor %1 á propiedade %2</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+22"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel asignar un obxecto do tipo %1 sen método predeterminado</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel conectar o sinal/slot non coincidente %1 %vs. %2</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel asignar un obxecto á propiedade de sinal %1</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+149"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign object to list</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel asignar un obxecto a unha listaxe</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+43"/>
|
|
|
|
<source>Cannot assign object to interface property</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel asignar un obxecto a unha propiedade dunha interface</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Unable to create attached object</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel crear o obxecto anexo</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+32"/>
|
|
|
|
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
|
|
|
|
<translation>Non se poden definir propiedades de %1 porque é nulo</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1101"/>
|
|
|
|
<source>Delegate component must be Item type.</source>
|
|
|
|
<translation>O compoñente delegado debe ser do tipo «Item».</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+39"/>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
|
|
|
|
<translation>Qt construíuse sen implementación de xmlpatterns</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDial</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+933"/>
|
|
|
|
<source>QDial</source>
|
|
|
|
<translation>QDial</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>SpeedoMeter</source>
|
|
|
|
<translation>Velocímetro</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>SliderHandle</source>
|
|
|
|
<translation>Asa da barra deslizante</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDialog</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+519"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>What's This?</source>
|
|
|
|
<translation>Que é isto?</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDialogButtonBox</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+570"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation>Aceptar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&OK</source>
|
|
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>&Save</source>
|
|
|
|
<translation>&Gardar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
<translation>Gardar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>&Close</source>
|
|
|
|
<translation>&Pechar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
|
|
|
<translation>Aplicar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Reset</source>
|
|
|
|
<translation>Reiniciar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
<translation>Axuda</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
|
|
<translation>Non gardar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Close without Saving</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar sen gardar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Discard</source>
|
|
|
|
<translation>Descartar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
<translation>&Si</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Yes to &All</source>
|
|
|
|
<translation>Si a &todo</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>&No</source>
|
|
|
|
<translation>&Non</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>N&o to All</source>
|
|
|
|
<translation>Non a to&do</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Save All</source>
|
|
|
|
<translation>Gardar todo</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Abort</source>
|
|
|
|
<translation>Interromper</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Retry</source>
|
|
|
|
<translation>Tentar de novo</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
|
|
<translation>Ignorar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
|
|
<translation>Repor as predefinicións</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QDirModel</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+438"/>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<translation>Tamaño</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Type</source>
|
|
|
|
<comment>All other platforms</comment>
|
|
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Date Modified</source>
|
|
|
|
<translation>Data de modificación</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDockWidget</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1329"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Dock</source>
|
|
|
|
<translation>Acoplar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Float</source>
|
|
|
|
<translation>Flutuante</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDoubleSpinBox</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-525"/>
|
|
|
|
<source>More</source>
|
|
|
|
<translation>Máis</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Less</source>
|
|
|
|
<translation>Menos</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QErrorMessage</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+164"/>
|
|
|
|
<source>Debug Message:</source>
|
|
|
|
<translation>Mensaxe de depuración:</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Warning:</source>
|
|
|
|
<translation>Aviso:</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Fatal Error:</source>
|
|
|
|
<translation>Erro fatal:</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+192"/>
|
|
|
|
<source>&Show this message again</source>
|
|
|
|
<translation>&Mostrar esta mensaxe de novo</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&OK</source>
|
|
|
|
<translation>&Aceptar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QFile</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/core/io/qfile.cpp" line="+695"/>
|
|
|
|
<location line="+154"/>
|
|
|
|
<source>Destination file exists</source>
|
|
|
|
<translation>O ficheiro de destino xa existe</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-139"/>
|
|
|
|
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
|
|
|
|
<translation>Non se mudará o nome do ficheiro secuencial empregando a copia de bloques</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<source>Cannot remove source file</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel eliminar o ficheiro de orixe</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+129"/>
|
|
|
|
<source>Cannot open %1 for input</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel abrir %1 como entrada</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<source>Cannot open for output</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel abrir para saída</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Failure to write block</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a escrita do bloque</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>Cannot create %1 for output</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel crear %1 para a saída</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+308"/>
|
|
|
|
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
|
|
|
|
<translation>Ou non hai dispoñíbel ningún motor de ficheiros ou o motor non admite UnMapExtension</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QFileDialog</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
|
|
|
|
<source>My Computer</source>
|
|
|
|
<translation>O meu ordenador</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+527"/>
|
|
|
|
<source>Find Directory</source>
|
|
|
|
<translation>Buscar un cartafol</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Save As</source>
|
|
|
|
<translation>Gardar como</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<location line="+515"/>
|
|
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|
|
|
<translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-505"/>
|
|
|
|
<source>Show </source>
|
|
|
|
<translation>Mostrar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>&Rename</source>
|
|
|
|
<translation>&Mudar o nome</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
|
<translation>&Borrar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Show &hidden files</source>
|
|
|
|
<translation>Mostrar os ficheiros &acochados</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&New Folder</source>
|
|
|
|
<translation>&Novo cartafol</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<location line="+674"/>
|
|
|
|
<source>Directory:</source>
|
|
|
|
<translation>Cartafol:</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-672"/>
|
|
|
|
<location line="+678"/>
|
|
|
|
<source>File &name:</source>
|
|
|
|
<translation>&Nome do ficheiro:</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-13"/>
|
|
|
|
<location line="+55"/>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location line="+1454"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&Open</source>
|
|
|
|
<translation>&Abrir</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location line="-1509"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+55"/>
|
|
|
|
<source>&Save</source>
|
|
|
|
<translation>&Gardar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-52"/>
|
|
|
|
<source>Directories</source>
|
|
|
|
<translation>Cartafoles</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<location line="+43"/>
|
|
|
|
<source>&Choose</source>
|
|
|
|
<translation>&Escoller</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location line="+667"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+860"/>
|
|
|
|
<source>%1
|
|
|
|
Directory not found.
|
|
|
|
Please verify the correct directory name was given.</source>
|
|
|
|
<translation>%1
|
|
|
|
Non se atopou o cartafol.
|
|
|
|
Verifique que se indicase o nome correcto.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-826"/>
|
|
|
|
<source>%1 already exists.
|
|
|
|
Do you want to replace it?</source>
|
|
|
|
<translation>Xa existe %1.
|
|
|
|
Desexa substituílo?</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>%1
|
|
|
|
File not found.
|
|
|
|
Please verify the correct file name was given.</source>
|
|
|
|
<translation>%1
|
|
|
|
Non se atopou o ficheiro.
|
|
|
|
Verifique que se indicase o nome de ficheiro correcto.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+456"/>
|
|
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
|
|
<translation>Novo cartafol</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+128"/>
|
|
|
|
<source>'%1' is write protected.
|
|
|
|
Do you want to delete it anyway?</source>
|
|
|
|
<translation>«%1» está protexido contra escrita.
|
|
|
|
Desexa aínda así borralo?</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
|
|
|
|
<translation>Desexa realmente borrar «%1»?</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Could not delete directory.</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel borrar o cartafol.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location line="+408"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Recent Places</source>
|
|
|
|
<translation>Lugares recentes</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+425"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Remove</source>
|
|
|
|
<translation>Eliminar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+240"/>
|
|
|
|
<source>Drive</source>
|
|
|
|
<translation>Unidade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
<translation>Ficheiro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Folder</source>
|
|
|
|
<comment>All other platforms</comment>
|
|
|
|
<translation>Cartafol</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
|
|
<comment>All other platforms</comment>
|
|
|
|
<translation>Atallo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation>Descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
|
|
|
|
<source>Look in:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Atrás</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Go back</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Forward</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Adiante</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Go forward</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Parent Directory</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Go to the parent directory</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Create New Folder</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Create a New Folder</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>List View</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Change to list view mode</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Detail View</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Change to detail view mode</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Files of type:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QFileSystemModel</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+419"/>
|
|
|
|
<source>%1 byte(s)</source>
|
|
|
|
<translation>%1 byte(s)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-7"/>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+662"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>%1 TB</source>
|
|
|
|
<translation>%1 TB</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 GB</source>
|
|
|
|
<translation>%1 GB</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
|
|
<translation>%1 MB</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
|
|
<translation>%1 KB</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+1"/>
|
|
|
|
<source>%1 bytes</source>
|
|
|
|
<translation>%1 bytes</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+70"/>
|
|
|
|
<source>Invalid filename</source>
|
|
|
|
<translation>O nome do ficheiro non é válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
|
|
|
|
<translation><b>O nome «%1» non pode ser usado.</b><p>Probe con outro nome, máis curto ou sen signos de puntuación.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+64"/>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Size</source>
|
|
|
|
<translation>Tamaño</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Kind</source>
|
|
|
|
<comment>Match OS X Finder</comment>
|
|
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Type</source>
|
|
|
|
<comment>All other platforms</comment>
|
|
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Date Modified</source>
|
|
|
|
<translation>Data de modificación</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+253"/>
|
|
|
|
<source>Computer</source>
|
|
|
|
<translation>Ordenador</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QFontDatabase</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+94"/>
|
|
|
|
<location line="+1140"/>
|
|
|
|
<source>Normal</source>
|
|
|
|
<translation>Normal</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-1137"/>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<location line="+1113"/>
|
|
|
|
<source>Bold</source>
|
|
|
|
<translation>Negriña</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-1122"/>
|
|
|
|
<location line="+1124"/>
|
|
|
|
<source>Demi Bold</source>
|
|
|
|
<translation>Demi negriña</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-1121"/>
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<location line="+1099"/>
|
|
|
|
<source>Black</source>
|
|
|
|
<translation>Escura</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-1109"/>
|
|
|
|
<source>Demi</source>
|
|
|
|
<translation>Demi</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<location line="+1109"/>
|
|
|
|
<source>Light</source>
|
|
|
|
<translation>Clara</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-959"/>
|
|
|
|
<location line="+962"/>
|
|
|
|
<source>Italic</source>
|
|
|
|
<translation>Cursiva</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-959"/>
|
|
|
|
<location line="+961"/>
|
|
|
|
<source>Oblique</source>
|
|
|
|
<translation>Oblicua</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+708"/>
|
|
|
|
<source>Any</source>
|
|
|
|
<translation>Calquera</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Latin</source>
|
|
|
|
<translation>Latino</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Greek</source>
|
|
|
|
<translation>Grego</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Cyrillic</source>
|
|
|
|
<translation>Cirílico</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Armenian</source>
|
|
|
|
<translation>Armenio</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Hebrew</source>
|
|
|
|
<translation>Hebreo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Arabic</source>
|
|
|
|
<translation>Árabe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Syriac</source>
|
|
|
|
<translation>Sirio</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Thaana</source>
|
|
|
|
<translation>Thaana</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Devanagari</source>
|
|
|
|
<translation>Devanagárico</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Bengali</source>
|
|
|
|
<translation>Bengalí</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Gurmukhi</source>
|
|
|
|
<translation>Gurmukhi</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Gujarati</source>
|
|
|
|
<translation>Guxaratí</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Oriya</source>
|
|
|
|
<translation>Orixa</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Tamil</source>
|
|
|
|
<translation>Tamil</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Telugu</source>
|
|
|
|
<translation>Telugu</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Kannada</source>
|
|
|
|
<translation>Kannada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Malayalam</source>
|
|
|
|
<translation>Malayalam</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Sinhala</source>
|
|
|
|
<translation>Sinhala</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Thai</source>
|
|
|
|
<translation>Tailandés</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Lao</source>
|
|
|
|
<translation>Lao</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Tibetan</source>
|
|
|
|
<translation>Tibetano</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Myanmar</source>
|
|
|
|
<translation>Myanmar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Georgian</source>
|
|
|
|
<translation>Xeorxiano</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Khmer</source>
|
|
|
|
<translation>Khmer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Simplified Chinese</source>
|
|
|
|
<translation>Chinés simplificado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Traditional Chinese</source>
|
|
|
|
<translation>Chinés tradicional</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Japanese</source>
|
|
|
|
<translation>Xaponés</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Korean</source>
|
|
|
|
<translation>Coreano</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Vietnamese</source>
|
|
|
|
<translation>Vietnamita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
|
|
<translation>Símbolo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Ogham</source>
|
|
|
|
<translation>Ogham</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Runic</source>
|
|
|
|
<translation>Runas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>N'Ko</source>
|
|
|
|
<translation>N'Ko</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QFontDialog</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+175"/>
|
|
|
|
<source>Select Font</source>
|
|
|
|
<translation>Seleccionar o tipo de letra</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+555"/>
|
|
|
|
<source>&Font</source>
|
|
|
|
<translation>Tipo de &letra</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Font st&yle</source>
|
|
|
|
<translation>&Estilo de letra</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&Size</source>
|
|
|
|
<translation>&Tamaño</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Effects</source>
|
|
|
|
<translation>Efectos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Stri&keout</source>
|
|
|
|
<translation>&Riscada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
|
|
<translation>&Subraiada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Sample</source>
|
|
|
|
<translation>Mostra</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Wr&iting System</source>
|
|
|
|
<translation>Sistema de es&crita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QFormBuilder</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/uitools/properties_p.h" line="+129"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/uitools/properties.cpp" line="+106"/>
|
|
|
|
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+190"/>
|
|
|
|
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+266"/>
|
|
|
|
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/uitools/formbuilder.cpp" line="+170"/>
|
|
|
|
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source>
|
|
|
|
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+56"/>
|
|
|
|
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location line="+44"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>The layout type `%1' is not supported.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QFtp</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+874"/>
|
|
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
|
|
<translation>Non conectado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+79"/>
|
|
|
|
<source>Host %1 not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non se atopou o servidor %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Connection refused to host %1</source>
|
|
|
|
<translation>Rexeitouse a conexión co servidor %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Connection timed out to host %1</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión co servidor %1 esgotou o tempo límite</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+104"/>
|
|
|
|
<source>Connected to host %1</source>
|
|
|
|
<translation>Conectado co servidor %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location line="+208"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Connection refused for data connection</source>
|
|
|
|
<translation>Rexeitouse a conexión para conexión de datos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+178"/>
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+901"/>
|
|
|
|
<source>Connecting to host failed:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a conexión co servidor:
|
|
|
|
%1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Login failed:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a autenticación:
|
|
|
|
%1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Listing directory failed:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a listaxe do cartafol:
|
|
|
|
%1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Changing directory failed:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou o troco de cartafol:
|
|
|
|
%1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Downloading file failed:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a descarga do ficheiro:
|
|
|
|
%1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Uploading file failed:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou o envío do ficheiros:
|
|
|
|
%1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Removing file failed:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a eliminación do ficheiro:
|
|
|
|
%1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Creating directory failed:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a creación do cartafol:
|
|
|
|
%1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Removing directory failed:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a eliminación do cartafol:
|
|
|
|
%1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+28"/>
|
|
|
|
<source>Connection closed</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión pechouse</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QGroupBox</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+630"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Toggle</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Conmutar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QHostInfo</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+172"/>
|
|
|
|
<source>No host name given</source>
|
|
|
|
<translation>Non se indicou o nome do servidor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+110"/>
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QHostInfoAgent</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+148"/>
|
|
|
|
<source>No host name given</source>
|
|
|
|
<translation>Non se indicou o nome do servidor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Invalid hostname</source>
|
|
|
|
<translation>O nome do servidor non é válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
<location line="+39"/>
|
|
|
|
<source>Unknown address type</source>
|
|
|
|
<translation>Tipo de enderezo descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-26"/>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location line="+31"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Host not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non se atopou o servidor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QHttp</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
|
|
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
|
|
<translation>Rexeitouse a conexión</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Connection closed</source>
|
|
|
|
<translation>Pechouse a conexión</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Proxy requires authentication</source>
|
|
|
|
<translation>O proxy require autenticación</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Host requires authentication</source>
|
|
|
|
<translation>O servidor require autenticación</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Data corrupted</source>
|
|
|
|
<translation>Datos corrompidos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Unknown protocol specified</source>
|
|
|
|
<translation>Especificouse un protocolo descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>SSL handshake failed</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a negociación de SSL</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1571"/>
|
|
|
|
<location line="+816"/>
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-564"/>
|
|
|
|
<source>Request aborted</source>
|
|
|
|
<translation>Interrompeuse o pedido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+575"/>
|
|
|
|
<source>No server set to connect to</source>
|
|
|
|
<translation>Non se indicou ningún servidor co que conectar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+156"/>
|
|
|
|
<source>Wrong content length</source>
|
|
|
|
<translation>Lonxitude do contido incorrecta</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
|
|
|
|
<translation>O servidor pechou a conexión inesperadamente</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+55"/>
|
|
|
|
<source>Connection refused (or timed out)</source>
|
|
|
|
<translation>Rexeitouse a conexión (ou esgotou o tempo-límite)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-24"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Host %1 not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non se atopou o servidor %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+20"/>
|
|
|
|
<source>HTTP request failed</source>
|
|
|
|
<translation>O pedido HTTP fallou</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+88"/>
|
|
|
|
<source>Invalid HTTP response header</source>
|
|
|
|
<translation>A cabeceira da resposta HTTP non é válida</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+28"/>
|
|
|
|
<source>Unknown authentication method</source>
|
|
|
|
<translation>Método descoñecido de autenticación</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
|
|
<translation>Requírese de autenticación no proxy</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Authentication required</source>
|
|
|
|
<translation>Requírese de autenticación</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+83"/>
|
|
|
|
<location line="+48"/>
|
|
|
|
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
|
|
|
|
<translation>Corpo HTTP en pedazos non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+38"/>
|
|
|
|
<source>Error writing response to device</source>
|
|
|
|
<translation>Erro ao escribir a resposta no dispositivo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QHttpSocketEngine</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
|
|
|
|
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
|
|
|
|
<translation>Non se recibiu a resposta HTTP do proxy</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+36"/>
|
|
|
|
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao procesar o pedido de autenticación do proxy</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+34"/>
|
|
|
|
<source>Authentication required</source>
|
|
|
|
<translation>Requírese de autenticación</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+27"/>
|
|
|
|
<source>Proxy denied connection</source>
|
|
|
|
<translation>O proxy negou a conexión</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao comunicar co proxy HTTP</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<source>Proxy server not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non se atopou o servidor proxy</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Proxy connection refused</source>
|
|
|
|
<translation>Rexeitouse a conexión co proxy</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Proxy server connection timed out</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión co servidor proxy esgotou o tempo-límite</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión co proxy pechouse antes de tempo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QIODevice</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/global/qglobal.cpp" line="+1620"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+58"/>
|
|
|
|
<source>Permission denied</source>
|
|
|
|
<translation>Permiso negado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Too many open files</source>
|
|
|
|
<translation>Demasiados ficheiros abertos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>No such file or directory</source>
|
|
|
|
<translation>Non existe ese ficheiro nin cartafol</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>No space left on device</source>
|
|
|
|
<translation>Non queda espazo no dispositivo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/io/qiodevice.cpp" line="+1547"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QInputDialog</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
|
|
|
|
<source>Enter a value:</source>
|
|
|
|
<translation>Introduza un valor:</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QJsonParseError</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/json/qjsonparser.cpp" line="+48"/>
|
|
|
|
<source>no error occurred</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">non aconteceu ningún erro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>unterminated object</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>missing name separator</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>unterminated array</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>missing value separator</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>illegal value</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>invalid termination by number</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>illegal number</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>invalid escape sequence</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>invalid UTF8 string</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>unterminated string</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>object is missing after a comma</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>too deeply nested document</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>too large document</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QLibrary</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary.cpp" line="+371"/>
|
|
|
|
<source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
|
|
|
|
<translation>Erro de concordancia na verificación dos datos do complemento en «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+221"/>
|
|
|
|
<location line="+84"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="+288"/>
|
|
|
|
<source>The shared library was not found.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se atopou a biblioteca compartida.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
|
|
|
|
<translation>O ficheiro «%1» non é un complemento válido de Qt.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
|
|
|
|
<translation>O complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
|
|
|
|
<translation>O complemento «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel (Non é posíbel mesturar as bibliotecas de depuración coas publicadas).</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+332"/>
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
|
|
|
|
<source>Cannot load library %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel cargar a biblioteca %1: %2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel descargar a biblioteca %1: %2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+27"/>
|
|
|
|
<source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel resolver o símbolo «%1» en %2: %3</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QLineEdit</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1874"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
|
|
<translation>&Desfacer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
|
|
<translation>&Refacer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
|
|
<translation>Cor&tar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
|
|
<translation>&Copiar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
|
|
<translation>A&pegar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
<translation>Escoller todo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QLocalServer</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+221"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+222"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>%1: Name error</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Erro de nome</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-8"/>
|
|
|
|
<source>%1: Permission denied</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Permiso negado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>%1: Address in use</source>
|
|
|
|
<translation>%1: O enderezo xa está a ser empregado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Erro descoñecido %2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QLocalSocket</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+135"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
|
|
|
|
<source>%1: Connection refused</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Rexeitouse a conexión</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1: Remote closed</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Pechouse de xeito remoto</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1: Invalid name</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Nome non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1: Socket access error</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Erro de acceso ao socket</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1: Socket resource error</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Erro do recurso do socket</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1: Socket operation timed out</source>
|
|
|
|
<translation>%1: A operación do socket esgotou o tempo-límite</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1: Datagram too large</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Datagrama grande de máis</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1: Connection error</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Erro na conexión</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Non se permite utilizar a operación do socket</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+4"/>
|
|
|
|
<source>%1: Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
|
|
|
|
<source>%1: Unknown error %2</source>
|
|
|
|
<translation>%1: Erro descoñecido %2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QMYSQLDriver</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1292"/>
|
|
|
|
<source>Unable to open database '</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel abrir a base de datos «</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Unable to connect</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel conectar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+154"/>
|
|
|
|
<source>Unable to begin transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Unable to commit transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QMYSQLResult</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-986"/>
|
|
|
|
<location line="+31"/>
|
|
|
|
<source>Unable to fetch data</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel acadar os datos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+161"/>
|
|
|
|
<source>Unable to execute query</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel executar a consulta</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Unable to store result</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel gardar os resultados</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+103"/>
|
|
|
|
<source>Unable to execute next query</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel executar a seguinte consulta</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Unable to store next result</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel gardar o seguinte resultado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+78"/>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Unable to prepare statement</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel preparar a sentenza</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+37"/>
|
|
|
|
<source>Unable to reset statement</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel reiniciar a sentenza</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+91"/>
|
|
|
|
<source>Unable to bind value</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel asociar o valor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Unable to execute statement</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel executar a sentenza</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<location line="+21"/>
|
|
|
|
<source>Unable to bind outvalues</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel asociar os outvalues</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-12"/>
|
|
|
|
<source>Unable to store statement results</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel gardar os resultados da sentenza</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QMdiArea</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+289"/>
|
|
|
|
<source>(Untitled)</source>
|
|
|
|
<translation>(Sen título)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QMdiSubWindow</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+272"/>
|
|
|
|
<source>- [%1]</source>
|
|
|
|
<translation>- [%1]</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>%1 - [%2]</source>
|
|
|
|
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
|
|
<translation>Minimizar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
|
|
<translation>Maximizar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Unshade</source>
|
|
|
|
<translation>Despregar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Shade</source>
|
|
|
|
<translation>Pregar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Restore Down</source>
|
|
|
|
<translation>Restaurar para abaixo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Restore</source>
|
|
|
|
<translation>Restaurar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
<translation>Axuda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Menu</source>
|
|
|
|
<translation>Menú</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+696"/>
|
|
|
|
<source>&Restore</source>
|
|
|
|
<translation>&Restaurar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>&Move</source>
|
|
|
|
<translation>&Mover</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&Size</source>
|
|
|
|
<translation>&Tamaño</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Mi&nimize</source>
|
|
|
|
<translation>Mi&nimizar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Ma&ximize</source>
|
|
|
|
<translation>Ma&ximizar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Stay on &Top</source>
|
|
|
|
<translation>Manter &enriba</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>&Close</source>
|
|
|
|
<translation>&Pechar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QMenu</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
|
|
|
|
<location line="+225"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-224"/>
|
|
|
|
<location line="+225"/>
|
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-277"/>
|
|
|
|
<location line="+225"/>
|
|
|
|
<location line="+53"/>
|
|
|
|
<source>Execute</source>
|
|
|
|
<translation>Executar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QMenuBar</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qmenubar.cpp" line="+1619"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Corner Toolbar</source>
|
|
|
|
<translation>Barra de ferramentas da esquina</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QMessageBox</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+125"/>
|
|
|
|
<source>Show Details...</source>
|
|
|
|
<translation>Mostrar os detalles...</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Hide Details...</source>
|
|
|
|
<translation>Acochar os detalles...</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1355"/>
|
|
|
|
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
|
|
|
<translation><h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa emprega a versión %1 de Qt.</p></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+30"/>
|
|
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
|
|
<translation>Acerca de Qt</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QNativeSocketEngine</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+201"/>
|
|
|
|
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel inicializar o socket non bloqueante</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel inicializar o socket de broadcast</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
|
|
|
|
<translation>Tentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementación de IPv6</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The remote host closed the connection</source>
|
|
|
|
<translation>O servidor remoto pechou a conexión</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Network operation timed out</source>
|
|
|
|
<translation>A operación de rede esgotou o tempo-límite</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Out of resources</source>
|
|
|
|
<translation>Esgotáronse os recursos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Unsupported socket operation</source>
|
|
|
|
<translation>Operación de socket non soportada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Protocol type not supported</source>
|
|
|
|
<translation>Non se permite utilizar ese tipo de protocolo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Invalid socket descriptor</source>
|
|
|
|
<translation>Descritor de socket non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Host unreachable</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel acadar o servidor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Network unreachable</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel acadar a rede</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Permission denied</source>
|
|
|
|
<translation>Permiso negado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Connection timed out</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión esgotou o tempo-límite</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión foi rexeitada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The bound address is already in use</source>
|
|
|
|
<translation>O enderezo vinculado xa está en uso</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The address is not available</source>
|
|
|
|
<translation>O enderezo non está dispoñíbel</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The address is protected</source>
|
|
|
|
<translation>O enderezo está protexido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Datagram was too large to send</source>
|
|
|
|
<translation>O datagrama é grande de máis para envialo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Unable to send a message</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel enviar unha mensaxe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Unable to receive a message</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel recibir unha mensaxe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Unable to write</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel escribir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Network error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro de rede</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
|
|
|
|
<translation>Xa hai outro socket a escoitar o mesmo porto</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Operation on non-socket</source>
|
|
|
|
<translation>Operación nun non socket</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
|
|
|
|
<translation>O tipo de proxy non é válido para esta operación</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
|
|
|
|
<source>Error opening %1</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao abrir %1</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+81"/>
|
|
|
|
<source>Invalid URI: %1</source>
|
|
|
|
<translation>URI non válida: %1</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
|
|
|
|
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+60"/>
|
|
|
|
<source>Socket error on %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro de socket en %1: %2</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
|
|
|
|
<translation>O servidor remoto pechou prematuramente a conexión en %1</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+107"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+74"/>
|
|
|
|
<source>Request for opening non-local file %1</source>
|
|
|
|
<translation>Pedido de abertura do ficheiro non local %1</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+124"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+22"/>
|
|
|
|
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel abrir %1: A ruta é un directorio</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-80"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Error opening %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao abrir %1: %2</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+38"/>
|
|
|
|
<source>Write error writing to %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+63"/>
|
|
|
|
<source>Read error reading from %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao ler en %1: %2</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
|
|
|
|
<source>No suitable proxy found</source>
|
|
|
|
<translation>Non se atopou ningún proxy axeitado</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel abrir %1: é un directorio</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+100"/>
|
|
|
|
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou o acceso a %1: debe autenticarse</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+32"/>
|
|
|
|
<source>Error while downloading %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao descargar %1: %2</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Error while uploading %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao enviar %1: %2</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+424"/>
|
|
|
|
<source>No suitable proxy found</source>
|
|
|
|
<translation>Non se atopou ningún proxy axeitado</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QNetworkAccessManager</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1107"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Network access is disabled.</source>
|
|
|
|
<translation>O acceso á rede está desactivado.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QNetworkReply</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+428"/>
|
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao descargar %1, o servidor respondeu: %2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1019"/>
|
|
|
|
<source>Protocol "%1" is unknown</source>
|
|
|
|
<translation>Non se coñece o protocolo «%1»</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+26"/>
|
|
|
|
<location line="+191"/>
|
|
|
|
<source>Network session error.</source>
|
|
|
|
<translation>Erro da sesión de rede.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-184"/>
|
|
|
|
<source>backend start error.</source>
|
|
|
|
<translation>fallou o inicio da infraestrutura</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+647"/>
|
|
|
|
<source>Temporary network failure.</source>
|
|
|
|
<translation>Fallo temporal da rede.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QNetworkReplyImpl</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+115"/>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+30"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Operation canceled</source>
|
|
|
|
<translation>Cancelouse a operación</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QNetworkSession</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+453"/>
|
|
|
|
<source>Invalid configuration.</source>
|
|
|
|
<translation>A configuración non é válida.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+255"/>
|
|
|
|
<source>Unknown session error.</source>
|
|
|
|
<translation>Erro descoñecido da sesión.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
|
|
|
|
<translation>A sesión interrompeuse polo usuario ou polo sistema.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
|
|
|
|
<translation>O sistema non permite utilizar a operación pedida.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
|
|
|
|
<translation>A configuración especificada non se pode empregar.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
|
|
|
|
<translation>A itinerancia interrompeuse ou non é posíbel.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QODBCDriver</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1877"/>
|
|
|
|
<source>Unable to connect</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel conectar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel conectar xa que o controlador non permite utilizar todas as funcionalidades requiridas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+287"/>
|
|
|
|
<source>Unable to disable autocommit</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel desactivar a entrega automática</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Unable to commit transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Unable to enable autocommit</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel activar a entrega automática</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QODBCResult</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-1113"/>
|
|
|
|
<location line="+584"/>
|
|
|
|
<source>Unable to fetch last</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel acadar o último</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-749"/>
|
|
|
|
<location line="+346"/>
|
|
|
|
<source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
|
|
|
|
<translation>QODBCResult::reset: Non foi posíbel estabelecer «SQL_CURSOR_STATIC» como
|
|
|
|
atributo da sentenza. Comprobe a configuración do controlador ODBC</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-329"/>
|
|
|
|
<location line="+628"/>
|
|
|
|
<source>Unable to execute statement</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel executar a sentenza</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-574"/>
|
|
|
|
<source>Unable to fetch</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel acadar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+22"/>
|
|
|
|
<source>Unable to fetch next</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel acadar o seguinte</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+22"/>
|
|
|
|
<source>Unable to fetch first</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel acadar o primeiro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+19"/>
|
|
|
|
<source>Unable to fetch previous</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel acadar o anterior</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+230"/>
|
|
|
|
<source>Unable to prepare statement</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel preparar a sentenza</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+273"/>
|
|
|
|
<source>Unable to bind variable</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel asociar a variábel</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+136"/>
|
|
|
|
<source>Could not read image data</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel ler os datos da imaxe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
|
|
|
|
<translation>Non están implementados os dispositivos secuenciais (p.ex. socket) para ler imaxes</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Seek file/device for image read failed</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a busca de ficheiro ou dispositivo para ler imaxes</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Image mHeader read failed</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a lectura da mHeader da imaxe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Image type not supported</source>
|
|
|
|
<translation>Tipo de imaxe non admitido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Image depth not valid</source>
|
|
|
|
<translation>Profundidade da imaxe non válida</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Could not seek to image read footer</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel buscar no pé de imaxe lido</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Could not read footer</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel ler o pé</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
|
|
|
|
<translation>Tipo de imaxe non admitido (non TrueVision 2.0)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Could not reset to start position</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QPPDOptionsModel</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1229"/>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Value</source>
|
|
|
|
<translation>Valor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QPSQLDriver</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+866"/>
|
|
|
|
<source>Unable to connect</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel conectar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+49"/>
|
|
|
|
<source>Could not begin transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+33"/>
|
|
|
|
<source>Could not commit transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Could not rollback transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+385"/>
|
|
|
|
<source>Unable to subscribe</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel subscribirse</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+32"/>
|
|
|
|
<source>Unable to unsubscribe</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel anular a subscrición</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QPSQLResult</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-1148"/>
|
|
|
|
<source>Unable to create query</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel crear a consulta</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+366"/>
|
|
|
|
<source>Unable to prepare statement</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel preparar a sentenza</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QPageSetupWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
|
|
|
|
<source>Centimeters (cm)</source>
|
|
|
|
<translation>Centímetros (cm)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Millimeters (mm)</source>
|
|
|
|
<translation>Milímetros (mm)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Inches (in)</source>
|
|
|
|
<translation>Polgadas (pol)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Points (pt)</source>
|
|
|
|
<translation>Puntos (pt)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Paper</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Page size:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Width:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Height:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Paper source:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Retrato</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Apaisado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Reverse landscape</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Reverse portrait</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Margins</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>top margin</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>left margin</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>right margin</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>bottom margin</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QPluginLoader</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/plugin/qpluginloader.cpp" line="-48"/>
|
|
|
|
<source>The plugin was not loaded.</source>
|
|
|
|
<translation>O complemento non se cargou.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+72"/>
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QPrintDialog</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-819"/>
|
|
|
|
<location line="+68"/>
|
|
|
|
<source>&Options >></source>
|
|
|
|
<translation>&Opcións >></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-63"/>
|
|
|
|
<source>&Print</source>
|
|
|
|
<translation>&Imprimir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+67"/>
|
|
|
|
<source>&Options <<</source>
|
|
|
|
<translation>&Opcións <<</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+235"/>
|
|
|
|
<source>Print to File (PDF)</source>
|
|
|
|
<translation>Imprimir nun ficheiro (PDF)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Print to File (Postscript)</source>
|
|
|
|
<translation>Imprimir nun ficheiro (Postscript)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+47"/>
|
|
|
|
<source>Local file</source>
|
|
|
|
<translation>Ficheiro local</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Write %1 file</source>
|
|
|
|
<translation>Escribir no ficheiro %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+71"/>
|
|
|
|
<source>Print To File ...</source>
|
|
|
|
<translation>Imprimir nun ficheiro...</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+78"/>
|
|
|
|
<source>%1 is a directory.
|
|
|
|
Please choose a different file name.</source>
|
|
|
|
<translation>%1 é un cartafol.
|
|
|
|
Escolla outro nome para o ficheiro.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>File %1 is not writable.
|
|
|
|
Please choose a different file name.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se pode escribir no ficheiro %1.
|
|
|
|
Escolla outro nome de ficheiro.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>%1 already exists.
|
|
|
|
Do you want to overwrite it?</source>
|
|
|
|
<translation>%1 xa existe.
|
|
|
|
Desexa sobrescribilo?</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
|
|
|
|
<source>A0</source>
|
|
|
|
<translation>A0</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>A1</source>
|
|
|
|
<translation>A1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>A2</source>
|
|
|
|
<translation>A2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>A3</source>
|
|
|
|
<translation>A3</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>A4</source>
|
|
|
|
<translation>A4</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>A5</source>
|
|
|
|
<translation>A5</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>A6</source>
|
|
|
|
<translation>A6</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>A7</source>
|
|
|
|
<translation>A7</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>A8</source>
|
|
|
|
<translation>A8</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>A9</source>
|
|
|
|
<translation>A9</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B0</source>
|
|
|
|
<translation>B0</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B1</source>
|
|
|
|
<translation>B1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B2</source>
|
|
|
|
<translation>B2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B3</source>
|
|
|
|
<translation>B3</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B4</source>
|
|
|
|
<translation>B4</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B5</source>
|
|
|
|
<translation>B5</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B6</source>
|
|
|
|
<translation>B6</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B7</source>
|
|
|
|
<translation>B7</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B8</source>
|
|
|
|
<translation>B8</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B9</source>
|
|
|
|
<translation>B9</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>B10</source>
|
|
|
|
<translation>B10</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>C5E</source>
|
|
|
|
<translation>C5E</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>DLE</source>
|
|
|
|
<translation>DLE</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Executive</source>
|
|
|
|
<translation>Executive</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Folio</source>
|
|
|
|
<translation>Folio</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Ledger</source>
|
|
|
|
<translation>Ledger</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Legal</source>
|
|
|
|
<translation>Legal</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Letter</source>
|
|
|
|
<translation>Carta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Tabloid</source>
|
|
|
|
<translation>Tabloid</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>US Common #10 Envelope</source>
|
|
|
|
<translation>Sobre US Common núm. 10</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Custom</source>
|
|
|
|
<translation>Personalizado</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+116"/>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Print</source>
|
|
|
|
<translation>Imprimir</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+129"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>locally connected</source>
|
|
|
|
<translation>conectado localmente</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<location line="+225"/>
|
|
|
|
<source>Aliases: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Alcumes: %1</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location line="+217"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+199"/>
|
|
|
|
<source>unknown</source>
|
|
|
|
<translation>descoñecido</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QPrintPreviewDialog</name>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Page Setup</source>
|
|
|
|
<translation>Configuración da páxina</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
|
|
|
|
<source>%1%</source>
|
|
|
|
<translation>%1%</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+81"/>
|
|
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
|
|
<translation>Vista previa do impreso</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+30"/>
|
|
|
|
<source>Next page</source>
|
|
|
|
<translation>Seguinte páxina</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Previous page</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina anterior</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>First page</source>
|
|
|
|
<translation>Primeira páxina</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Last page</source>
|
|
|
|
<translation>Última páxina</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Fit width</source>
|
|
|
|
<translation>Axustar á largura</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Fit page</source>
|
|
|
|
<translation>Axustar á páxina</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
|
|
<translation>Ampliar</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
|
|
<translation>Reducir</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
|
|
<translation>Retrato</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
|
|
<translation>Apaisado</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Show single page</source>
|
|
|
|
<translation>Mostrar unha só páxina</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Show facing pages</source>
|
|
|
|
<translation>Mostrar as páxinas opostas</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Show overview of all pages</source>
|
|
|
|
<translation>Mostrar un resumo de todas as páxinas</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Print</source>
|
|
|
|
<translation>Imprimir</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Page setup</source>
|
|
|
|
<translation>Configuración da páxina</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+150"/>
|
|
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
|
|
<translation>Exportar a PDF</translation>
|
2016-01-12 23:09:40 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Export to PostScript</source>
|
|
|
|
<translation>Exportar a PostScript</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Page</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QPrintSettingsOutput</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Copies</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Print range</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Intervalo de impresión</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Print all</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir todas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Pages from</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>to</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Current Page</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Selection</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Output Settings</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Copies:</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Collate</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Reverse</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Opcións</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Color Mode</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Color</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Grayscale</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Duplex Printing</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>None</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Long side</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Short side</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QPrintWidget</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Printer</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>&Name:</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>P&roperties</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Location:</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location/>
|
|
|
|
<source>Preview</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Type:</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Output &file:</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>...</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QProcess</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/core/io/qprocess.cpp" line="+839"/>
|
|
|
|
<location line="+52"/>
|
|
|
|
<source>Error reading from process</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao ler do proceso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+47"/>
|
|
|
|
<source>Error writing to process</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao escribir no proceso</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+63"/>
|
|
|
|
<source>Process crashed</source>
|
|
|
|
<translation>O proceso pechouse inesperadamente</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+909"/>
|
|
|
|
<source>No program defined</source>
|
|
|
|
<translation>Non definiu programa ningún</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/io/qprocess_unix.cpp" line="+412"/>
|
|
|
|
<source>Could not open input redirection for reading</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel abrir a redirección da entrada para lectura</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Could not open output redirection for writing</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel abrir a redirección da entrada para escribir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+220"/>
|
|
|
|
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
|
|
|
|
<translation>Erro do recurso (fallou o fork): %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+249"/>
|
|
|
|
<location line="+52"/>
|
|
|
|
<location line="+74"/>
|
|
|
|
<location line="+66"/>
|
|
|
|
<source>Process operation timed out</source>
|
|
|
|
<translation>A operación de procesamento esgotou o tempo-límite</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QProgressDialog</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+183"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QPushButton</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-638"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QRadioButton</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Check</source>
|
|
|
|
<translation>Marcar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QRegExp</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/tools/qregexp.cpp" line="+66"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>no error occurred</source>
|
|
|
|
<translation>non aconteceu ningún erro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>disabled feature used</source>
|
|
|
|
<translation>úsase unha funcionalidade desactivada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>bad char class syntax</source>
|
|
|
|
<translation>sintaxe incorrecta para a clase char</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>bad lookahead syntax</source>
|
|
|
|
<translation>sintaxe incorrecta para a procura cara diante</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
|
|
|
|
<translation>non están implementadas as buscas por detrás, consulte QTBUG-2371</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>bad repetition syntax</source>
|
|
|
|
<translation>sintaxe incorrecta para a repetición</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>invalid octal value</source>
|
|
|
|
<translation>valor octal non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>missing left delim</source>
|
|
|
|
<translation>falta o delimitador esquerdo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>unexpected end</source>
|
|
|
|
<translation>final inesperado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>met internal limit</source>
|
|
|
|
<translation>acadouse un límite interno</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>invalid interval</source>
|
|
|
|
<translation>intervalo non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>invalid category</source>
|
|
|
|
<translation>categoría non válida</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QSQLiteDriver</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/sqldrivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+576"/>
|
|
|
|
<source>Error opening database</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao abrir a base de datos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>Error closing database</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao pechar a base de datos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>Unable to begin transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Unable to commit transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel remitir a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Unable to rollback transaction</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel regresar a transacción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QSQLiteResult</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-410"/>
|
|
|
|
<location line="+63"/>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Unable to fetch row</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel acadar a fila</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-70"/>
|
|
|
|
<source>No query</source>
|
|
|
|
<translation>Non hai consulta</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+135"/>
|
|
|
|
<source>Unable to execute statement</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel executar a sentenza</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>Unable to reset statement</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel reiniciar a sentenza</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+45"/>
|
|
|
|
<source>Unable to bind parameters</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel asociar os parámetros</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Parameter count mismatch</source>
|
|
|
|
<translation>O número de parámetros non coincide</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
|
|
|
|
<source>ID</source>
|
|
|
|
<translation>ID</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Location</source>
|
|
|
|
<translation>Lugar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Condition</source>
|
|
|
|
<translation>Condición</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Ignore-count</source>
|
|
|
|
<translation>Ignorar a cantidade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Single-shot</source>
|
|
|
|
<translation>Acción única</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Hit-count</source>
|
|
|
|
<translation>Cantidade de alcances</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
|
|
|
|
<source>New</source>
|
|
|
|
<translation>Novo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QScriptDebugger</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+880"/>
|
|
|
|
<location line="+1013"/>
|
|
|
|
<source>Go to Line</source>
|
|
|
|
<translation>Ir para a liña</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-1012"/>
|
|
|
|
<source>Line:</source>
|
|
|
|
<translation>Liña:</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+791"/>
|
|
|
|
<source>Interrupt</source>
|
|
|
|
<translation>Interromper</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Shift+F5</source>
|
|
|
|
<translation>Maiús.+F5</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Continue</source>
|
|
|
|
<translation>Continuar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>F5</source>
|
|
|
|
<translation>F5</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Step Into</source>
|
|
|
|
<translation>Entrar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>F11</source>
|
|
|
|
<translation>F11</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Step Over</source>
|
|
|
|
<translation>Pasar por riba</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>F10</source>
|
|
|
|
<translation>F10</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Step Out</source>
|
|
|
|
<translation>Saír</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Shift+F11</source>
|
|
|
|
<translation>Maiús.+F11</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Run to Cursor</source>
|
|
|
|
<translation>Executar até o cursor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+F10</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+F10</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>Run to New Script</source>
|
|
|
|
<translation>Executar até o novo script</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
|
|
|
<translation>Conmutar o punto de parada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>F9</source>
|
|
|
|
<translation>F9</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>Clear Debug Output</source>
|
|
|
|
<translation>Limpar a saída de depuración</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Clear Error Log</source>
|
|
|
|
<translation>Limpar o rexistro de erros</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Clear Console</source>
|
|
|
|
<translation>Limpar a consola</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>&Find in Script...</source>
|
|
|
|
<translation>Buscar no &script...</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Find &Next</source>
|
|
|
|
<translation>Buscar o &seguinte</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>F3</source>
|
|
|
|
<translation>F3</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Find &Previous</source>
|
|
|
|
<translation>Buscar o &anterior</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
|
|
<translation>Maiúsc.+F3</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Debug</source>
|
|
|
|
<translation>Depurar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Previous</source>
|
|
|
|
<translation>Anterior</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Next</source>
|
|
|
|
<translation>Seguinte</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Case Sensitive</source>
|
|
|
|
<translation>Distinguir as maiúsculas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Whole words</source>
|
|
|
|
<translation>Palabras completas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
|
|
|
|
<translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A busca retornou</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+896"/>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
|
|
|
<translation>Valor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
|
|
|
|
<source>Level</source>
|
|
|
|
<translation>Nivel</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Location</source>
|
|
|
|
<translation>Lugar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QScriptEdit</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
|
|
|
|
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
|
|
|
<translation>Conmutar o punto de parada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Disable Breakpoint</source>
|
|
|
|
<translation>Desactivar o punto de parada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Enable Breakpoint</source>
|
|
|
|
<translation>Activar o punto de parada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Breakpoint Condition:</source>
|
|
|
|
<translation>Condición do punto de parada:</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QScriptEngineDebugger</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
|
|
|
|
<source>Loaded Scripts</source>
|
|
|
|
<translation>Scripts cargados</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Breakpoints</source>
|
|
|
|
<translation>Puntos de parada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Stack</source>
|
|
|
|
<translation>Pila</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Locals</source>
|
|
|
|
<translation>Locais</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Console</source>
|
|
|
|
<translation>Consola</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Debug Output</source>
|
|
|
|
<translation>Saída de depuración</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Error Log</source>
|
|
|
|
<translation>Rexistro de erros</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>View</source>
|
|
|
|
<translation>Vista</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+18"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Qt Script Debugger</source>
|
|
|
|
<translation>Depurador de Qt Script</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QScrollBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+137"/>
|
|
|
|
<source>Line up</source>
|
|
|
|
<translation>Aliñar en riba</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Position</source>
|
|
|
|
<translation>Posición</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Line down</source>
|
|
|
|
<translation>Aliñar en baixo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+402"/>
|
|
|
|
<source>Scroll here</source>
|
|
|
|
<translation>Desprazar cara aquí</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Left edge</source>
|
|
|
|
<translation>Borde esquerdo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Top</source>
|
|
|
|
<translation>Cume</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Right edge</source>
|
|
|
|
<translation>Borde dereito</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
|
|
<translation>Fondo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Page left</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina á esquerda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
|
|
|
|
<source>Page up</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina en riba</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Page right</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina á dereita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Page down</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina en baixo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Scroll left</source>
|
|
|
|
<translation>Desprazar cara á esquerda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Scroll up</source>
|
|
|
|
<translation>Desprazar cara arriba</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Scroll right</source>
|
|
|
|
<translation>Desprazar cara á dereita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Scroll down</source>
|
|
|
|
<translation>Desprazar cara abaixo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QSharedMemory</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+242"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>%1: unable to set key on lock</source>
|
|
|
|
<translation>%1: non foi posíbel modificar a tecla por bloqueo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+84"/>
|
|
|
|
<source>%1: create size is less then 0</source>
|
|
|
|
<translation>%1: o tamaño a crear é menor que 0</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+145"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+174"/>
|
|
|
|
<source>%1: unable to lock</source>
|
|
|
|
<translation>%1: non foi posíbel bloquear</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+22"/>
|
|
|
|
<source>%1: unable to unlock</source>
|
|
|
|
<translation>%1: non foi posíbel desbloquear</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+95"/>
|
|
|
|
<source>%1: already exists</source>
|
|
|
|
<translation>%1: xa existe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>%1: invalid size</source>
|
|
|
|
<translation>%1: tamaño non válido</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-4"/>
|
|
|
|
<source>%1: out of resources</source>
|
|
|
|
<translation>%1: esgotou os recursos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-16"/>
|
|
|
|
<source>%1: permission denied</source>
|
|
|
|
<translation>%1: negouse o permiso</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+24"/>
|
|
|
|
<source>%1: unknown error %2</source>
|
|
|
|
<translation>%1: erro descoñecido %2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+112"/>
|
|
|
|
<source>%1: unable to make key</source>
|
|
|
|
<translation>%1: non foi posíbel crear a chave</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-128"/>
|
|
|
|
<source>%1: doesn't exist</source>
|
|
|
|
<translation>%1: non existe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+39"/>
|
|
|
|
<location line="+26"/>
|
|
|
|
<source>%1: key is empty</source>
|
|
|
|
<translation>%1: a chave está baleira</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-19"/>
|
|
|
|
<source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
|
|
|
|
<translation>%1: non existe o ficheiro de chave de UNIX</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>%1: ftok failed</source>
|
|
|
|
<translation>%1: fallou ftok</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+93"/>
|
|
|
|
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
|
|
|
|
<translation>%1: restricións de tamaño impostas polo sistema</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<location line="+62"/>
|
|
|
|
<source>%1: bad name</source>
|
|
|
|
<translation>%1: nome non válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+42"/>
|
|
|
|
<source>%1: not attached</source>
|
|
|
|
<translation>%1: non anexado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QShortcut</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+309"/>
|
|
|
|
<source>Space</source>
|
|
|
|
<extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Espazo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Esc</source>
|
|
|
|
<translation>Esc</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Tab</source>
|
|
|
|
<translation>Tab</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Backtab</source>
|
|
|
|
<translation>Tab atrás</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Return</source>
|
|
|
|
<translation>Intro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Enter</source>
|
|
|
|
<translation>Intro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Ins</source>
|
|
|
|
<translation>Ins</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Del</source>
|
|
|
|
<translation>Supr</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
<translation>Pausa</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Print</source>
|
|
|
|
<translation>Imprimir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>SysReq</source>
|
|
|
|
<translation>Pet.Sis</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
|
<translation>Inicio</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>End</source>
|
|
|
|
<translation>Fin</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Left</source>
|
|
|
|
<translation>Esquerda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Up</source>
|
|
|
|
<translation>Subir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Right</source>
|
|
|
|
<translation>Dereita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Down</source>
|
|
|
|
<translation>Baixar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
|
|
<translation>RePáx</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
|
|
<translation>AvPáx</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>CapsLock</source>
|
|
|
|
<translation>Bloq Maiús</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>NumLock</source>
|
|
|
|
<translation>Bloq. Num</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>ScrollLock</source>
|
|
|
|
<translation>Bloq Despr</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Menu</source>
|
|
|
|
<translation>Menú</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
<translation>Axuda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation>Atrás</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Forward</source>
|
|
|
|
<translation>Adiante</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Stop</source>
|
|
|
|
<translation>Deter</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
|
|
<translation>Actualizar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Volume Down</source>
|
|
|
|
<translation>Baixar o volume</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Volume Mute</source>
|
|
|
|
<translation>Silenciar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Volume Up</source>
|
|
|
|
<translation>Subir o volume</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Bass Boost</source>
|
|
|
|
<translation>Potenciador de graves</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Bass Up</source>
|
|
|
|
<translation>Subir os graves</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Bass Down</source>
|
|
|
|
<translation>Baixar os graves</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Treble Up</source>
|
|
|
|
<translation>Treble Subir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Treble Down</source>
|
|
|
|
<translation>Treble Baixar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Media Play</source>
|
|
|
|
<translation>Multimedia Reproducir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Media Stop</source>
|
|
|
|
<translation>Multimedia Parar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Media Previous</source>
|
|
|
|
<translation>Multimedia Anterior</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Media Next</source>
|
|
|
|
<translation>Multimedia Seguinte</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Media Record</source>
|
|
|
|
<translation>Multimedia Gravar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Media Pause</source>
|
|
|
|
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Multimedia Pausa</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
|
|
|
|
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Multimedia Reproducir/Pausar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Home Page</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina de inicio</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
|
|
<translation>Favoritos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Standby</source>
|
|
|
|
<translation>Espera</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir un URL</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch Mail</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir o correo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch Media</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar Multimedia</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (0)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (0)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (1)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (1)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (2)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (2)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (3)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (3)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Launch (4)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (4)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (5)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (5)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Launch (6)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (6)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (7)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (7)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (8)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (8)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (9)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (9)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (A)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (A)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (B)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (B)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (C)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (C)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (D)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (D)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (E)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (E)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Launch (F)</source>
|
|
|
|
<translation>Iniciar (F)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Monitor Brightness Up</source>
|
|
|
|
<translation>Subir o brillo do monitor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Monitor Brightness Down</source>
|
|
|
|
<translation>Baixar o brillo do monitor</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Keyboard Light On/Off</source>
|
|
|
|
<translation>Acender/Apagar a luz do teclado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Keyboard Brightness Up</source>
|
|
|
|
<translation>Subir o brillo do teclado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Keyboard Brightness Down</source>
|
|
|
|
<translation>Baixar o brillo do teclado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
|
|
<translation>Apagar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Wake Up</source>
|
|
|
|
<translation>Espertar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Eject</source>
|
|
|
|
<translation>Expulsar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Screensaver</source>
|
|
|
|
<translation>Protector de pantalla</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>WWW</source>
|
|
|
|
<translation>WWW</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Sleep</source>
|
|
|
|
<translation>Durmir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>LightBulb</source>
|
|
|
|
<translation>Punto de luz</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Shop</source>
|
|
|
|
<translation>Mercar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>History</source>
|
|
|
|
<translation>Historial</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Add Favorite</source>
|
|
|
|
<translation>Engadir aos favoritos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hot Links</source>
|
|
|
|
<translation>Ligazóns quentes</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Adjust Brightness</source>
|
|
|
|
<translation>Axustar o brillo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Finance</source>
|
|
|
|
<translation>Finanzas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Community</source>
|
|
|
|
<translation>Comunidade</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Audio Rewind</source>
|
|
|
|
<translation>Rebobinar o son</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Back Forward</source>
|
|
|
|
<translation>Voltar atrás</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Application Left</source>
|
|
|
|
<translation>Programa da esquerda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Application Right</source>
|
|
|
|
<translation>Programa da dereita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Book</source>
|
|
|
|
<translation>Libro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>CD</source>
|
|
|
|
<translation>CD</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Calculator</source>
|
|
|
|
<translation>Calculadora</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Clear Grab</source>
|
|
|
|
<translation>Limpar o collido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
<translation>Copiar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Cut</source>
|
|
|
|
<translation>Cortar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Display</source>
|
|
|
|
<translation>Pantalla</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>DOS</source>
|
|
|
|
<translation>DOS</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Documents</source>
|
|
|
|
<translation>Documentos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Spreadsheet</source>
|
|
|
|
<translation>Folla de cálculo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Browser</source>
|
|
|
|
<translation>Navegador</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Game</source>
|
|
|
|
<translation>Xogo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Go</source>
|
|
|
|
<translation>Ir para</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>iTouch</source>
|
|
|
|
<translation>iTouch</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Logoff</source>
|
|
|
|
<translation>Saír</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Market</source>
|
|
|
|
<translation>Tenda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Meeting</source>
|
|
|
|
<translation>Reunión</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Keyboard Menu</source>
|
|
|
|
<translation>Menú do teclado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Menu PB</source>
|
|
|
|
<translation>Menú PB</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>My Sites</source>
|
|
|
|
<translation>Os meus sitios</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>News</source>
|
|
|
|
<translation>Novas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Home Office</source>
|
|
|
|
<translation>Casa oficina</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Option</source>
|
|
|
|
<translation>Opción</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Paste</source>
|
|
|
|
<translation>Apegar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Phone</source>
|
|
|
|
<translation>Teléfono</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Reply</source>
|
|
|
|
<translation>Responder</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Reload</source>
|
|
|
|
<translation>Cargar de novo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Rotate Windows</source>
|
|
|
|
<translation>Xirar as xanelas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Rotation PB</source>
|
|
|
|
<translation>Xiro PB</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Rotation KB</source>
|
|
|
|
<translation>Xiro KB</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
<translation>Gardar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Send</source>
|
|
|
|
<translation>Enviar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Spellchecker</source>
|
|
|
|
<translation>Corrector ortográfico</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Split Screen</source>
|
|
|
|
<translation>Dividir a pantalla</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Support</source>
|
|
|
|
<translation>Axuda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Task Panel</source>
|
|
|
|
<translation>Panel de tarefas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Terminal</source>
|
|
|
|
<translation>Terminal</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Tools</source>
|
|
|
|
<translation>Utensilios</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Travel</source>
|
|
|
|
<translation>Viaxes</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Video</source>
|
|
|
|
<translation>Vídeo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Word Processor</source>
|
|
|
|
<translation>Procesador de textos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>XFer</source>
|
|
|
|
<translation>XFer</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
|
|
<translation>Ampliar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
|
|
<translation>Reducir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Away</source>
|
|
|
|
<translation>Ausente</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
|
|
<translation>Mensaxería</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>WebCam</source>
|
|
|
|
<translation>Cámara web</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Mail Forward</source>
|
|
|
|
<translation>Reenvío de correo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
|
|
<translation>Imaxes</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Music</source>
|
|
|
|
<translation>Música</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Battery</source>
|
|
|
|
<translation>Batería</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Bluetooth</source>
|
|
|
|
<translation>Bluetooth</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Wireless</source>
|
|
|
|
<translation>Sen fíos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Ultra Wide Band</source>
|
|
|
|
<translation>Banda moi larga</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Audio Forward</source>
|
|
|
|
<translation>Avanzar o son</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Audio Repeat</source>
|
|
|
|
<translation>Repetir o son</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Audio Random Play</source>
|
|
|
|
<translation>Reprodución aleatoria de son</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Subtitle</source>
|
|
|
|
<translation>Subtítulo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Audio Cycle Track</source>
|
|
|
|
<translation>Repetir as pistas de son</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Time</source>
|
|
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<location line="+22"/>
|
|
|
|
<source>Select</source>
|
|
|
|
<translation>Escoller</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-21"/>
|
|
|
|
<source>View</source>
|
|
|
|
<translation>Vista</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Top Menu</source>
|
|
|
|
<translation>Menú na parte de riba</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
|
<translation>Suspender</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
|
|
<translation>Hibernar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Print Screen</source>
|
|
|
|
<translation>Impr Pant</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Page Up</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina Arriba</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Page Down</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina Abaixo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Caps Lock</source>
|
|
|
|
<translation>Bloq Maius</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Num Lock</source>
|
|
|
|
<translation>Bloq Num</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Number Lock</source>
|
|
|
|
<translation>Bloqueo numérico</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Scroll Lock</source>
|
|
|
|
<translation>Bloqueo de desprazamento</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Insert</source>
|
|
|
|
<translation>Inserir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Escape</source>
|
|
|
|
<translation>Escape</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>System Request</source>
|
|
|
|
<translation>Pedido ao sistema</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation>Si</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation>Non</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Context1</source>
|
|
|
|
<translation>Contexto1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Context2</source>
|
|
|
|
<translation>Contexto2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Context3</source>
|
|
|
|
<translation>Contexto3</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Context4</source>
|
|
|
|
<translation>Contexto4</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Call</source>
|
|
|
|
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Chamar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Hangup</source>
|
|
|
|
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Colgar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Toggle Call/Hangup</source>
|
|
|
|
<extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Conmutar chamar/colgar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Flip</source>
|
|
|
|
<translation>Inverter</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Voice Dial</source>
|
|
|
|
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Chamar mediante voz</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Last Number Redial</source>
|
|
|
|
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Rechamar</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Camera Shutter</source>
|
|
|
|
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Disparador da cámara</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Camera Focus</source>
|
|
|
|
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Focalizador da cámara</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Kanji</source>
|
|
|
|
<translation>Kanji</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Muhenkan</source>
|
|
|
|
<translation>Muhenkan</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Henkan</source>
|
|
|
|
<translation>Henkan</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Romaji</source>
|
|
|
|
<translation>Romaji</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hiragana</source>
|
|
|
|
<translation>Hiragana</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Katakana</source>
|
|
|
|
<translation>Katakana</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hiragana Katakana</source>
|
|
|
|
<translation>Hirgana Katakana</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Zenkaku</source>
|
|
|
|
<translation>Zenkaku</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hankaku</source>
|
|
|
|
<translation>Hankaku</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Zenkaku Hankaku</source>
|
|
|
|
<translation>Zenkaku Hankaku</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Touroku</source>
|
|
|
|
<translation>Touroku</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Massyo</source>
|
|
|
|
<translation>Massyo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Kana Lock</source>
|
|
|
|
<translation>Bloquear os Kana</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Kana Shift</source>
|
|
|
|
<translation>Cambiar a Kana</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Eisu Shift</source>
|
|
|
|
<translation>Cambiar a Eisu</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Eisu toggle</source>
|
|
|
|
<translation>Conmutar Eisu</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Code input</source>
|
|
|
|
<translation>Entrada de código</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Multiple Candidate</source>
|
|
|
|
<translation>Candidatos múltiplos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Previous Candidate</source>
|
|
|
|
<translation>Candidato anterior</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Hangul</source>
|
|
|
|
<translation>Hangul</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Hangul Start</source>
|
|
|
|
<translation>Hangul inicio</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Hangul End</source>
|
|
|
|
<translation>Hangul fin</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Hangul Hanja</source>
|
|
|
|
<translation>Hangul Hanja</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Hangul Jamo</source>
|
|
|
|
<translation>Hangul Jamo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hangul Romaja</source>
|
|
|
|
<translation>Hangul Romaja</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hangul Jeonja</source>
|
|
|
|
<translation>Hanjul Jeonja</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hangul Banja</source>
|
|
|
|
<translation>Hangul Banja</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hangul PreHanja</source>
|
|
|
|
<translation>Hangul PreHanja</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hangul PostHanja</source>
|
|
|
|
<translation>Halgul PostHanja</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Hangul Special</source>
|
|
|
|
<translation>Hangul especial</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+477"/>
|
|
|
|
<location line="+87"/>
|
|
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-86"/>
|
|
|
|
<location line="+90"/>
|
|
|
|
<source>Shift</source>
|
|
|
|
<translation>Maiúsc</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-89"/>
|
|
|
|
<location line="+87"/>
|
|
|
|
<source>Alt</source>
|
|
|
|
<translation>Alt</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-86"/>
|
|
|
|
<location line="+82"/>
|
|
|
|
<source>Meta</source>
|
|
|
|
<translation>Meta</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-11"/>
|
|
|
|
<source>+</source>
|
|
|
|
<translation>+</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+31"/>
|
|
|
|
<source>F%1</source>
|
|
|
|
<translation>F%1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QSlider</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+149"/>
|
|
|
|
<source>Page left</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina á esquerda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Page up</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina en riba</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Position</source>
|
|
|
|
<translation>Posición</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Page right</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina á dereita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Page down</source>
|
|
|
|
<translation>Páxina en baixo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QSocks5SocketEngine</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
|
|
|
|
<source>Connection to proxy refused</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión co proxy foi rexeitada</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión co proxy pechouse antes de tempo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Proxy host not found</source>
|
|
|
|
<translation>Non se atopou o servidor proxy</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Connection to proxy timed out</source>
|
|
|
|
<translation>A conexión co proxy esgotou o tempo-límite</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Proxy authentication failed</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a autenticación co proxy</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Fallou a autenticación no proxy: %1</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro do protocolo SOCKS versión 5</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+19"/>
|
|
|
|
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
|
|
|
|
<translation>Fallo xeral do servidor SOCKSv5</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
|
|
|
|
<translation>O servidor SOCKSv5 non permitiu a conexión</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>TTL expired</source>
|
|
|
|
<translation>Esgotouse o TTL</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
|
|
|
|
<translation>Non se permite utilizar a orde SOCKSv5</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Address type not supported</source>
|
|
|
|
<translation>Tipo de enderezo non admitido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
|
|
|
|
<translation>Código de erro descoñecido (0x%1) do proxy SOCKSv5</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+694"/>
|
|
|
|
<source>Network operation timed out</source>
|
|
|
|
<translation>A operación de rede esgotou o tempo-límite</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QSpinBox</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-562"/>
|
|
|
|
<source>More</source>
|
|
|
|
<translation>Máis</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Less</source>
|
|
|
|
<translation>Menos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QSslSocket</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+214"/>
|
|
|
|
<source>No error</source>
|
|
|
|
<translation>Sen erros</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The issuer certificate could not be found</source>
|
|
|
|
<translation>Non se atopou o certificado do expendedor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel descifrar a sinatura do certificado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel ler a chave pública no certificado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
|
|
|
|
<translation>A sinatura do certificado non é válida</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The certificate is not yet valid</source>
|
|
|
|
<translation>O certificado aínda non é válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The certificate has expired</source>
|
|
|
|
<translation>O certificado caducou</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source>
|
|
|
|
<translation>O campo notBefore do certificado contén unha data non válida</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source>
|
|
|
|
<translation>O campo notAfter do certificado contén unha data non válida</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
|
|
|
|
<translation>O certificado está auto-asinado e non é fiábel</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
|
|
|
|
<translation>O certificado raíz da cadea de certificados está auto-asinado e non é fiábel</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel atopar o certificado emisor dun certificado que se procurou localmente</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>No certificates could be verified</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel verificar ningún certificado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
|
|
|
|
<translation>Un dos certificados da CA non é válido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
|
|
|
|
<translation>Superouse a lonxitude da ruta do parámetro basicConstraints</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
|
|
|
|
<translation>O certificado fornecido non é apropiada para este propósito</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
|
|
|
|
<translation>A autoridade de certificación raíz do certificado non é de confianza para este propósito</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
|
|
|
|
<translation>A autoridade de certificación raíz do certificado está instruída para rexeitar o propósito especificado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
|
|
|
|
<translation>O certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do asunto non coincide co do emisor do certificado actual</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
|
|
|
|
<translation>O certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do emisor e o número de serie están presentes pero non coinciden co identificador da autoridade da chave do certificado actual</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>The peer did not present any certificate</source>
|
|
|
|
<translation>O parceiro non presentou certificado ningún</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
|
|
|
|
<translation>O nome do servidor non coincide con ningún dos válidos para este certificado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
|
|
|
|
<translation>O certificado do parceiro está na lista negra</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
<translation>Erro descoñecido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+274"/>
|
|
|
|
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao crear o contexto SSL (%1)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>A lista de cifras ou non é válida ou está baleira (%1)</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+34"/>
|
|
|
|
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
|
|
|
|
<translation>Non é posíbel fornecer un certificado sen chave, %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Error loading local certificate, %1</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao cargar o certificado local, %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Error loading private key, %1</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao cargar a chave privada, %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
|
|
|
|
<translation>A chave privada non certifica a chave pública, %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>Error creating SSL session, %1</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao crear a sesión SSL, %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+36"/>
|
|
|
|
<source>Error creating SSL session: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao crear a sesión SSL: %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+260"/>
|
|
|
|
<source>Unable to write data: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel escribir os datos: %1</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+70"/>
|
|
|
|
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Non foi posíbel descifrar os datos: %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+73"/>
|
|
|
|
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Error while reading: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro ao ler: %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+95"/>
|
|
|
|
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Aconteceu un erro durante a negociación SSL: %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QStandardPaths</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/io/qstandardpaths.cpp" line="+373"/>
|
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Documents</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Documentos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Fonts</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Tipos de letra</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Applications</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Music</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Música</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Movies</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Imaxes</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Temporary Directory</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Inicio</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Application Data</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Cache</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Shared Data</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Runtime</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Configuration</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Shared Configuration</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Shared Cache</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QSystemSemaphore</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-63"/>
|
|
|
|
<source>%1: permission denied</source>
|
|
|
|
<translation>%1: negouse o permiso</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>%1: already exists</source>
|
|
|
|
<translation>%1: xa existe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>%1: does not exist</source>
|
|
|
|
<translation>%1: non existe</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>%1: out of resources</source>
|
|
|
|
<translation>%1: esgotou os recursos</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>%1: name error</source>
|
|
|
|
<translation>%1: err o de nome</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>%1: unknown error %2</source>
|
|
|
|
<translation>%1: erro descoñecido %2</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QTabBar</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-400"/>
|
|
|
|
<source>Scroll Left</source>
|
|
|
|
<translation>Desprazar cara a esquerda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Scroll Right</source>
|
|
|
|
<translation>Desprazar cara a dereita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+99"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Pechar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Activate</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Activar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Press</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Premer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Close the tab</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Activate the tab</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QTcpServer</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+286"/>
|
|
|
|
<location line="+129"/>
|
|
|
|
<source>Operation on socket is not supported</source>
|
|
|
|
<translation>Non se permite a operación no socket</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QTextControl</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1955"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
|
|
<translation>&Desfacer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
|
|
<translation>&Refacer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
|
|
<translation>Cor&tar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
|
|
<translation>&Copiar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
|
|
<translation>Copiar o &enderezo da ligazón</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
|
|
<translation>A&pegar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Borrar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
<translation>Escoller todo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QToolButton</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+321"/>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Press</source>
|
|
|
|
<translation>Premer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-4"/>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QUdpSocket</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+199"/>
|
|
|
|
<source>This platform does not support IPv6</source>
|
|
|
|
<translation>Esta plataforma non admite IPv6</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QUndoGroup</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+388"/>
|
|
|
|
<source>Undo %1</source>
|
|
|
|
<translation>Desfacer %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Undo</source>
|
|
|
|
<comment>Default text for undo action</comment>
|
|
|
|
<translation>Desfacer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+31"/>
|
|
|
|
<source>Redo %1</source>
|
|
|
|
<translation>Refacer %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Redo</source>
|
|
|
|
<comment>Default text for redo action</comment>
|
|
|
|
<translation>Refacer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QUndoModel</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
|
|
|
|
<source><empty></source>
|
|
|
|
<translation><baleiro></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QUndoStack</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+877"/>
|
|
|
|
<source>Undo %1</source>
|
|
|
|
<translation>Desfacer %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Undo</source>
|
|
|
|
<comment>Default text for undo action</comment>
|
|
|
|
<translation>Desfacer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+30"/>
|
|
|
|
<source>Redo %1</source>
|
|
|
|
<translation>Refacer %1</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Redo</source>
|
|
|
|
<comment>Default text for redo action</comment>
|
|
|
|
<translation>Refacer</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+906"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>LRM Left-to-right mark</source>
|
|
|
|
<translation>LRM Marca de esquerda cara á dereita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>RLM Right-to-left mark</source>
|
|
|
|
<translation>RLM Marca de dereita cara á esquerda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
|
|
|
|
<translation>ZWJ Nexo de ancho nulo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
|
|
|
|
<translation>ZWNJ Non-nexo de ancho nulo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>ZWSP Zero width space</source>
|
|
|
|
<translation>ZWSP Espazo de ancho nulo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
|
|
|
|
<translation>LRE Inicio de incrustación da esquerda cara á dereita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
|
|
|
|
<translation>RLE Inicio de incrustación da dereita cara á esquerda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
|
|
|
|
<translation>LRO Inicio de excepción de esquerda cara á dereita</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
|
|
|
|
<translation>RLO Inicio de excepción de dereita cara á esquerda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>PDF Pop directional formatting</source>
|
|
|
|
<translation>PDF Sacar a formatación direccional</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Insert Unicode control character</source>
|
|
|
|
<translation>Inserir un carácter de control Unicode</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QView3DPlugin</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/designer/view3d/view3d_plugin.cpp" line="+63"/>
|
|
|
|
<source>3D View</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QView3DTool</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/plugins/designer/view3d/view3d_tool.cpp" line="+48"/>
|
|
|
|
<source>3DView</source>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QWhatsThisAction</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+488"/>
|
|
|
|
<source>What's This?</source>
|
|
|
|
<translation>Que é isto?</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QWidget</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5368"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>*</source>
|
|
|
|
<translation>*</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QWizard</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+598"/>
|
|
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
|
|
<translation>Atrás</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>< &Back</source>
|
|
|
|
<translation>< &Anterior</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Continue</source>
|
|
|
|
<translation>Continuar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>&Next ></source>
|
|
|
|
<translation>&Seguinte ></translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Commit</source>
|
|
|
|
<translation>Remitir</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
|
<translation>Feito</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>&Finish</source>
|
|
|
|
<translation>&Finalizar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
<translation>Axuda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
<translation>&Axuda</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QWorkspace</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+113"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Pechar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
|
|
<translation>Minimizar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Restore Down</source>
|
|
|
|
<translation>Restaurar para abaixo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+917"/>
|
|
|
|
<source>&Restore</source>
|
|
|
|
<translation>&Restaurar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>&Move</source>
|
|
|
|
<translation>&Mover</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>&Size</source>
|
|
|
|
<translation>&Tamaño</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Mi&nimize</source>
|
|
|
|
<translation>Mi&nimizar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Ma&ximize</source>
|
|
|
|
<translation>Ma&ximizar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>&Close</source>
|
|
|
|
<translation>&Pechar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Stay on &Top</source>
|
|
|
|
<translation>Manter &enriba</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<location line="+1039"/>
|
|
|
|
<source>Sh&ade</source>
|
|
|
|
<translation>&Repregar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-278"/>
|
|
|
|
<location line="+60"/>
|
|
|
|
<source>%1 - [%2]</source>
|
|
|
|
<translation>%1 - [%2]</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+214"/>
|
|
|
|
<source>&Unshade</source>
|
|
|
|
<translation>&Despregar</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<name>QXml</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+59"/>
|
|
|
|
<source>no error occurred</source>
|
|
|
|
<translation>non aconteceu ningún erro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>error triggered by consumer</source>
|
|
|
|
<translation>erro lanzado polo consumidor</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>unexpected end of file</source>
|
|
|
|
<translation>fin inesperada do ficheiro</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>more than one document type definition</source>
|
|
|
|
<translation>máis dunha definición do tipo de documento</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<source>error occurred while parsing element</source>
|
|
|
|
<translation>aconteceu un erro ao interpretar o elemento</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>tag mismatch</source>
|
|
|
|
<translation>desemparellamento de etiqueta</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing content</source>
|
|
|
|
<translation>aconteceu un erro ao interpretar o contido</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>unexpected character</source>
|
|
|
|
<translation>carácter inesperado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>invalid name for processing instruction</source>
|
|
|
|
<translation>nome non válido para procesar a instrución</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
|
|
|
|
<translation>agardábase unha versión ao ler a declaración XML</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>wrong value for standalone declaration</source>
|
|
|
|
<translation>valor incorrecto da declaración senlleira</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
|
|
|
<translation>agardábase unha declaración de codificación ou unha declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
|
|
|
<translation>agardábase unha declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
|
|
|
|
<translation>aconteceu un erro mentres se interpretaba a definición do tipo de documento</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>letter is expected</source>
|
|
|
|
<translation>agárdase unha letra</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing comment</source>
|
|
|
|
<translation>aconteceu erro mentres se interpretaba o comentario</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing reference</source>
|
|
|
|
<translation>aconteceu un erro mentres se interpretaba a referencia</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
|
|
|
|
<translation>non se permiten referencias á entidade xeral interna no DTD</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
|
|
|
|
<translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributo</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
|
|
|
|
<translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
|
|
|
|
<translation>aparece un referencia a unha entidade non procesada no contexto errado</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>recursive entities</source>
|
|
|
|
<translation>entidades recursivas</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
|
|
|
|
<translation>erro na declaración de texto dunha entidade externa</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QXmlStream</name>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-11-11 20:31:45 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream.cpp" line="+589"/>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
|
|
|
|
<source>Extra content at end of document.</source>
|
|
|
|
<translation>Contido adicional na fin do documento.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+276"/>
|
|
|
|
<source>Invalid entity value.</source>
|
|
|
|
<translation>O valor da entidade non é válido.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+109"/>
|
|
|
|
<source>Invalid XML character.</source>
|
|
|
|
<translation>O carácter XML non é válido.</translation>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+259"/>
|
|
|
|
<source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
|
|
|
|
<translation>Non se permite a secuencia «]]>» no contido.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+279"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
|
|
|
|
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
|
|
|
|
<translation>Atopouse contido codificado incorrectamente.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+30"/>
|
|
|
|
<source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
|
|
|
|
<translation>Prefixo de espazo de nomes «%1» non declarado</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+33"/>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="+612"/>
|
|
|
|
<location line="+53"/>
|
|
|
|
<source>Illegal namespace declaration.</source>
|
|
|
|
<translation>Declaración ilegal de espazo de nomes.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+33"/>
|
|
|
|
<source>Attribute redefined.</source>
|
|
|
|
<translation>Atributo definido de novo.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+115"/>
|
|
|
|
<source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
|
|
|
|
<translation>Carácter «%1» inesperado no texto público de identidade.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+28"/>
|
|
|
|
<source>Invalid XML version string.</source>
|
|
|
|
<translation>Cadea de versión do XML non válida.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Unsupported XML version.</source>
|
|
|
|
<translation>Versión de XML non soportada.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+21"/>
|
|
|
|
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
|
|
|
|
<translation>O pseudo atributo de autonomía debe aparecer após a codificación.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
|
|
|
|
<translation>%1 non é un nome de codificación válido.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
|
|
|
|
<translation>A codificación %1 non está soportada</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
|
|
|
|
<translation>O atributo de autonomía só acepta «yes» ou «no».</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
|
|
|
|
<translation>Atributo non válido na declaración XML.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>Premature end of document.</source>
|
|
|
|
<translation>Fin prematuro do documento.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Invalid document.</source>
|
|
|
|
<translation>Documento non válido.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+40"/>
|
|
|
|
<source>Expected </source>
|
|
|
|
<translation>Agardábase</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>, but got '</source>
|
|
|
|
<translation>, pero obtívose «</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Unexpected '</source>
|
|
|
|
<translation>Non se agardaba « </translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+225"/>
|
|
|
|
<source>Expected character data.</source>
|
|
|
|
<translation>Agardábanse datos de carácter.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location filename="../src/core/xml/qxmlstream_p.h" line="-969"/>
|
|
|
|
<source>Recursive entity detected.</source>
|
|
|
|
<translation>Detectouse unha entidade recursiva.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+516"/>
|
|
|
|
<source>Start tag expected.</source>
|
|
|
|
<translation>Agardábase unha etiqueta de inicio.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+191"/>
|
|
|
|
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
|
|
|
|
<translation>NDATA na declaración da entidade parámetro.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+31"/>
|
|
|
|
<source>XML declaration not at start of document.</source>
|
|
|
|
<translation>Declaración XML non no inicio do documento.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
|
|
|
|
<translation>%1 é un nome non válido de instrución de procesamento.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Invalid processing instruction name.</source>
|
|
|
|
<translation>Nome non válido de instrución de procesamento.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+114"/>
|
|
|
|
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
|
|
|
|
<translation>%1 é un identificador PUBLICO non válido.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+118"/>
|
|
|
|
<source>Invalid XML name.</source>
|
|
|
|
<translation>Nome XML non válido.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+23"/>
|
|
|
|
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
|
|
|
|
<translation>As etiquetas de apertura e peche está desemparelladas.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<location line="+61"/>
|
|
|
|
<location line="+40"/>
|
|
|
|
<source>Entity '%1' not declared.</source>
|
|
|
|
<translation>A entidade «%1» non está declarada.</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="-88"/>
|
|
|
|
<source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
|
|
|
|
<translation>Referencia a unha entidade «%1» non procesada.</translation>
|
2016-03-10 16:04:47 +00:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+62"/>
|
|
|
|
<source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
|
|
|
|
<translation>Referencia a unha entidade externa «%1» no valor do atributo.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-25 02:47:12 +00:00
|
|
|
<location line="+40"/>
|
|
|
|
<source>Invalid character reference.</source>
|
|
|
|
<translation>Referencia a un carácter non válido.</translation>
|
2015-12-29 11:30:14 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-12-10 05:06:13 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|