1
0
Fork 0
compilation/Vagant - De Brevitate Vitae (Gaudeamus).txt
2025-02-13 16:17:40 +03:00

44 lines
5.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

| Латинский текст | Транслитерация | Перевод |
|---------------------------|---------------------------|----------------------------------------|
| 1 | 1 | 1 |
| Gaudeamus igitur, | Гаудэамус игитур, | Итак, будем веселиться, |
| Juvenes dum sumus! | Ювэнэс дум сумус! | пока мы молоды! |
| Post jucundam juventutem, | Пост юкундам ювэнтутэм, | После приятной юности, |
| Post molestam senectutem | Пост молэстам сэнэктутэм, | после тягостной старости |
| Nos habebit humus! | Нос хабэбит хумус. | нас возьмёт земля. |
| 2 | 2 | 2 |
| Ubi sunt, qui ante nos | Уби сунт, кви антэ нос | Где те, которые раньше нас |
| In mundo fuere? | Ин мундо фуэрэ? | жили в мире? |
| Vadite ad Superos, | Вадитэ ад суперос, | Пойдите на небо, |
| Transeas ad Inferos, | Трансэac ад инфэрос, | перейдите в ад, |
| : Hos si vis videre!! | Хос си вис видэрэ! | если хотите их увидеть. |
| 3 | 3 | 3 |
| Vita nostra brevis est, | Вита ностра брэвис эст, | Жизнь наша коротка, |
| Brevi finietur. | Брэви финиэтур; | скоро она кончится. |
| Venit mors velociter, | Вэнит морс велоцитэр, | Смерть приходит быстро, |
| Rapit nos atrociter, | Рапит нос атроцитэр, | уносит нас безжалостно, |
| Nemini parcetur! | Нэмини парцэтур. | никому пощады не будет. |
| 4 | 4 | 4 |
| Vivat Academia! | Виват Акадэмиа! | Да здравствует университет, |
| Vivant professores! | Вивант профэссорэс! | да здравствуют профессора! |
| Vivat membrum quodlibet! | Виват мэмбрум кводлибэт! | Да здравствует каждый член сообщества, |
| Vivant membra quaelibet! | Вивант мэмбра квэлибэт! | да здравствуют все его члены, |
| Semper sint in flore! | Семпер синт ин флорэ! | да вечно они процветают! |
| 5 | 5 | 5 |
| Vivant omnes virgines | Вивант омнэс виргинэс, | Да здравствуют все девушки, |
| Graciles, formosae! | Грацилэс, формозэ! | изящные и красивые! |
| Vivant et mulieres | Вивант эт мулиэрэс, | Да здравствуют и женщины, |
| Tenerae, amabiles, | Тэнэрэ, амабилэс, | нежные, достойные любви, |
| Bonae, laboriosae! | Бонэ, лябориозэ! | добрые, трудолюбивые! |
| 6 | 6 | 6 |
| Vivat et respublica | Виват эт рэспублика | Да здравствует и государство, |
| Et qui illam regunt! | Эт кви иллам рэгунт! | и тот, кто им правит! |
| Vivat nostra civitas, | Виват ностра цивитас, | Да здравствует наш город, |
| Maecenatum caritas, | Мэцэнатум каритас, | милость меценатов, |
| Qui nos hic protegunt! | Кви нос хик протэгунт! | которая нам здесь покровительствует. |
| 7 | 7 | 7 |
| Pereat tristitia, | Пэрэат тристициа, | Да исчезнет печаль, |
| Pereant dolores! | Пэрэант долорэс! | Да погибнут скорби наши, |
| Pereat Diabolus, | Пэрэат Диаболюс, | Да погибнет дьявол, |
| Quivis antiburschius | Квивис антибурсхиус, | Все враги студентов |
| Atque irrisores! | Атквэ ирризорэс! | И смеющиеся над ними! |