| Латинский текст | Транслитерация | Перевод | |---------------------------|---------------------------|----------------------------------------| | 1 | 1 | 1 | | Gaudeamus igitur, | Гаудэамус игитур, | Итак, будем веселиться, | | Juvenes dum sumus! | Ювэнэс дум сумус! | пока мы молоды! | | Post jucundam juventutem, | Пост юкундам ювэнтутэм, | После приятной юности, | | Post molestam senectutem | Пост молэстам сэнэктутэм, | после тягостной старости | | Nos habebit humus! | Нос хабэбит хумус. | нас возьмёт земля. | | 2 | 2 | 2 | | Ubi sunt, qui ante nos | Уби сунт, кви антэ нос | Где те, которые раньше нас | | In mundo fuere? | Ин мундо фуэрэ? | жили в мире? | | Vadite ad Superos, | Вадитэ ад суперос, | Пойдите на небо, | | Transeas ad Inferos, | Трансэac ад инфэрос, | перейдите в ад, | | : Hos si vis videre!! | Хос си вис видэрэ! | если хотите их увидеть. | | 3 | 3 | 3 | | Vita nostra brevis est, | Вита ностра брэвис эст, | Жизнь наша коротка, | | Brevi finietur. | Брэви финиэтур; | скоро она кончится. | | Venit mors velociter, | Вэнит морс велоцитэр, | Смерть приходит быстро, | | Rapit nos atrociter, | Рапит нос атроцитэр, | уносит нас безжалостно, | | Nemini parcetur! | Нэмини парцэтур. | никому пощады не будет. | | 4 | 4 | 4 | | Vivat Academia! | Виват Акадэмиа! | Да здравствует университет, | | Vivant professores! | Вивант профэссорэс! | да здравствуют профессора! | | Vivat membrum quodlibet! | Виват мэмбрум кводлибэт! | Да здравствует каждый член сообщества, | | Vivant membra quaelibet! | Вивант мэмбра квэлибэт! | да здравствуют все его члены, | | Semper sint in flore! | Семпер синт ин флорэ! | да вечно они процветают! | | 5 | 5 | 5 | | Vivant omnes virgines | Вивант омнэс виргинэс, | Да здравствуют все девушки, | | Graciles, formosae! | Грацилэс, формозэ! | изящные и красивые! | | Vivant et mulieres | Вивант эт мулиэрэс, | Да здравствуют и женщины, | | Tenerae, amabiles, | Тэнэрэ, амабилэс, | нежные, достойные любви, | | Bonae, laboriosae! | Бонэ, лябориозэ! | добрые, трудолюбивые! | | 6 | 6 | 6 | | Vivat et respublica | Виват эт рэспублика | Да здравствует и государство, | | Et qui illam regunt! | Эт кви иллам рэгунт! | и тот, кто им правит! | | Vivat nostra civitas, | Виват ностра цивитас, | Да здравствует наш город, | | Maecenatum caritas, | Мэцэнатум каритас, | милость меценатов, | | Qui nos hic protegunt! | Кви нос хик протэгунт! | которая нам здесь покровительствует. | | 7 | 7 | 7 | | Pereat tristitia, | Пэрэат тристициа, | Да исчезнет печаль, | | Pereant dolores! | Пэрэант долорэс! | Да погибнут скорби наши, | | Pereat Diabolus, | Пэрэат Диаболюс, | Да погибнет дьявол, | | Quivis antiburschius | Квивис антибурсхиус, | Все враги студентов | | Atque irrisores! | Атквэ ирризорэс! | И смеющиеся над ними! |