diff --git a/Vagant - De Brevitate Vitae (Gaudeamus).txt b/Vagant - De Brevitate Vitae (Gaudeamus).txt new file mode 100644 index 0000000..abaa3d0 --- /dev/null +++ b/Vagant - De Brevitate Vitae (Gaudeamus).txt @@ -0,0 +1,44 @@ +| Латинский текст | Транслитерация | Перевод | +|---------------------------|---------------------------|----------------------------------------| +| 1 | 1 | 1 | +| Gaudeamus igitur, | Гаудэамус игитур, | Итак, будем веселиться, | +| Juvenes dum sumus! | Ювэнэс дум сумус! | пока мы молоды! | +| Post jucundam juventutem, | Пост юкундам ювэнтутэм, | После приятной юности, | +| Post molestam senectutem | Пост молэстам сэнэктутэм, | после тягостной старости | +| Nos habebit humus! | Нос хабэбит хумус. | нас возьмёт земля. | +| 2 | 2 | 2 | +| Ubi sunt, qui ante nos | Уби сунт, кви антэ нос | Где те, которые раньше нас | +| In mundo fuere? | Ин мундо фуэрэ? | жили в мире? | +| Vadite ad Superos, | Вадитэ ад суперос, | Пойдите на небо, | +| Transeas ad Inferos, | Трансэac ад инфэрос, | перейдите в ад, | +| : Hos si vis videre!! | Хос си вис видэрэ! | если хотите их увидеть. | +| 3 | 3 | 3 | +| Vita nostra brevis est, | Вита ностра брэвис эст, | Жизнь наша коротка, | +| Brevi finietur. | Брэви финиэтур; | скоро она кончится. | +| Venit mors velociter, | Вэнит морс велоцитэр, | Смерть приходит быстро, | +| Rapit nos atrociter, | Рапит нос атроцитэр, | уносит нас безжалостно, | +| Nemini parcetur! | Нэмини парцэтур. | никому пощады не будет. | +| 4 | 4 | 4 | +| Vivat Academia! | Виват Акадэмиа! | Да здравствует университет, | +| Vivant professores! | Вивант профэссорэс! | да здравствуют профессора! | +| Vivat membrum quodlibet! | Виват мэмбрум кводлибэт! | Да здравствует каждый член сообщества, | +| Vivant membra quaelibet! | Вивант мэмбра квэлибэт! | да здравствуют все его члены, | +| Semper sint in flore! | Семпер синт ин флорэ! | да вечно они процветают! | +| 5 | 5 | 5 | +| Vivant omnes virgines | Вивант омнэс виргинэс, | Да здравствуют все девушки, | +| Graciles, formosae! | Грацилэс, формозэ! | изящные и красивые! | +| Vivant et mulieres | Вивант эт мулиэрэс, | Да здравствуют и женщины, | +| Tenerae, amabiles, | Тэнэрэ, амабилэс, | нежные, достойные любви, | +| Bonae, laboriosae! | Бонэ, лябориозэ! | добрые, трудолюбивые! | +| 6 | 6 | 6 | +| Vivat et respublica | Виват эт рэспублика | Да здравствует и государство, | +| Et qui illam regunt! | Эт кви иллам рэгунт! | и тот, кто им правит! | +| Vivat nostra civitas, | Виват ностра цивитас, | Да здравствует наш город, | +| Maecenatum caritas, | Мэцэнатум каритас, | милость меценатов, | +| Qui nos hic protegunt! | Кви нос хик протэгунт! | которая нам здесь покровительствует. | +| 7 | 7 | 7 | +| Pereat tristitia, | Пэрэат тристициа, | Да исчезнет печаль, | +| Pereant dolores! | Пэрэант долорэс! | Да погибнут скорби наши, | +| Pereat Diabolus, | Пэрэат Диаболюс, | Да погибнет дьявол, | +| Quivis antiburschius | Квивис антибурсхиус, | Все враги студентов | +| Atque irrisores! | Атквэ ирризорэс! | И смеющиеся над ними! |