in the original KDE implementation it was used along with Nepomuk,
but Nepomuk support was dropped yet some semantic URIs are still
used across the KDE applications (e.g. dolphin, gwenview) for
info other than size, date of modification, etc. thus keeping a
local static mini-hash for the kfileitem properties is not very
good as knfotranslator has its own hash mechanisms thus the
translator items got merged into the translator and is now fully
utilized hopefully dropping the memory usage a little bit of the
metadata provider.
sometimes with metadata that has many small value entries the
widget rows were overlapping. in the process of fixing this a
minor cleanup was done - two less temporary variables are assigned
namely "Part of" and an extra "Type". The "Part of" filed is not
very obvious and in most cases just a null (empty string), the
extra "Type" refers to some sorta Semantic spec thing is not more
than useless as two other MIME information fileds are show - one
with a human friendly and one with programmers friendly string in
it and are more than enough in most if not all cases.
for compatibilty reasons automoc4 support is not removed but it
shall be in the future. automoc4 has not been maintained for a
while (last commit is from 2011) and the stable release is from
2009.
CMake version >= 2.8.6 provides the functionality for mocking so
I see no reason to not make use of it.