text with "<" in it is considered as rich text by Qt::mightBeRichText()
as special case. also entities are not markup and shall not be handled by
KuitSemantics (there is a class for that - KCharsets). entity is used
only in one place (kde-workspace/kate/part/view/kateviewhelpers.cpp) and it
does not even need special handling by KuitSemantics. so, instead of
slowing the whole markup parsing with redundant and unused feature I've
decided to not support it and even improve Katie's Qt::mightBeRichText()
function
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
also adjust KLocalizedString test case, "Job" is no longer translated
string in the source code thus not in the french translation
on a side note there are KLocale tests all around - KLocalizedString, KIO
tests, etc. so perhaphs only quircks should be tested by the KLocale
specifiec tests
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
while the threads are running the kdelibs4 catalog may or may not get
removed resulting in a race and different results in the functions (if
the catalog is not there there will be no translation but the test
functions expect it to be translated when french translations are
installed)
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
people really messed up the precisions, look at what kcalc does with the
constants:
kde-extraapps/kcalc/kcalcdisplay.cpp
zero precision is essentially rounding the constants! also setlocale() no
longer has effect on Katie and thus Katana so updated the method to
override locale in KLocalizedString test while at it (tests pass after one
adjustment for the french locale case)
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
for compatibilty reasons automoc4 support is not removed but it
shall be in the future. automoc4 has not been maintained for a
while (last commit is from 2011) and the stable release is from
2009.
CMake version >= 2.8.6 provides the functionality for mocking so
I see no reason to not make use of it.