kde-playground/loopy/po/de.po
2015-09-25 03:56:12 +00:00

386 lines
9.6 KiB
Text

# Copyright (C) 2010 monstermagnet@rocketmail.com
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: loopy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 14:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 16:23+0100\n"
"Last-Translator: MonsterMagnet <monstermagnet@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file: src/generaloptions.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon)
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:32
#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (General)
#. i18n: file: src/generaloptions.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon)
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:32
#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (General)
#: po/rc.cpp:3 po/rc.cpp:27 rc.cpp:3 rc.cpp:27
msgid "Show tray icon"
msgstr "Zeige Infobereich Icon"
#. i18n: file: src/generaloptions.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlaylist)
#: po/rc.cpp:6 rc.cpp:6
msgid "Always hide playlist on startup"
msgstr "Verstecke die Abspielliste beim Start"
#. i18n: file: src/generaloptions.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoResizeToVideo)
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:40
#. i18n: ectx: label, entry (AutoResizeToVideo), group (General)
#. i18n: file: src/generaloptions.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoResizeToVideo)
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:40
#. i18n: ectx: label, entry (AutoResizeToVideo), group (General)
#: po/rc.cpp:9 po/rc.cpp:33 rc.cpp:9 rc.cpp:33
msgid "Autoresize to videosize"
msgstr "Automatischer Skalierungsmodus"
#. i18n: file: src/generaloptions.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysEnqueue)
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:44
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysEnqueue), group (General)
#. i18n: file: src/generaloptions.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysEnqueue)
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:44
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysEnqueue), group (General)
#: po/rc.cpp:12 po/rc.cpp:36 rc.cpp:12 rc.cpp:36
msgid "Always enqueue files"
msgstr "Dateien immer zur Warteschleife hinzufügen"
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:10
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonSeek), group (SeekingOptions)
#: po/rc.cpp:15 rc.cpp:15
msgid "Button seek"
msgstr "Tasten Suche"
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:14
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonJump), group (SeekingOptions)
#: po/rc.cpp:18 rc.cpp:18
msgid "Button jump"
msgstr "Tasten Sprung"
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:18
#. i18n: ectx: label, entry (MouseWheelSeek), group (SeekingOptions)
#: po/rc.cpp:21 rc.cpp:21
msgid "Mousewheel seek"
msgstr "Mausrad Suche"
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:25
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Theme)
#: po/rc.cpp:24 src/options.cpp:57 rc.cpp:24
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#. i18n: file: src/loopy.kcfg:36
#. i18n: ectx: label, entry (HidePlaylist), group (General)
#: po/rc.cpp:30 rc.cpp:30
msgid "Hide Playlist on startup"
msgstr "Verstecke die Abspielliste beim Start"
#. i18n: file: src/loopyui.rc:6
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: po/rc.cpp:39 rc.cpp:39
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#. i18n: file: src/loopyui.rc:16
#. i18n: ectx: Menu (play)
#: po/rc.cpp:42 rc.cpp:42
msgid "&Play"
msgstr "&Wiedergabe"
#. i18n: file: src/loopyui.rc:29
#. i18n: ectx: Menu (video)
#: po/rc.cpp:45 rc.cpp:45
msgid "&Video"
msgstr "Bild"
#. i18n: file: src/loopyui.rc:31
#. i18n: ectx: Menu (aspectmenu)
#: po/rc.cpp:48 rc.cpp:48
msgid "&Aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
#. i18n: file: src/loopyui.rc:38
#. i18n: ectx: Menu (scalemenu)
#: po/rc.cpp:51 rc.cpp:51
msgid "&Scale mode"
msgstr "Skalierung"
#. i18n: file: src/loopyui.rc:43
#. i18n: ectx: Menu (titlemenu)
#: po/rc.cpp:54 rc.cpp:54
msgid "&Title"
msgstr "&Titel"
#. i18n: file: src/loopyui.rc:46
#. i18n: ectx: Menu (chaptermenu)
#: po/rc.cpp:57 rc.cpp:57
msgid "&Chapter"
msgstr "&Kapitel"
#. i18n: file: src/loopyui.rc:49
#. i18n: ectx: Menu (anglemenu)
#: po/rc.cpp:60 rc.cpp:60
msgid "&Angle"
msgstr "&Kamerawinkel"
#. i18n: file: src/loopyui.rc:56
#. i18n: ectx: Menu (audio)
#: po/rc.cpp:63 rc.cpp:63
msgid "&Audio"
msgstr "&Ton"
#. i18n: file: src/loopyui.rc:69
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: po/rc.cpp:66 rc.cpp:66
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#. i18n: file: src/seekingoptions.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, seekingGroup)
#: po/rc.cpp:69 rc.cpp:69
msgid "Seeking values in seconds "
msgstr "Suchwerte in Sekunden"
#. i18n: file: src/seekingoptions.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonSeekLabel)
#: po/rc.cpp:72 rc.cpp:72
msgid "Button seek value"
msgstr "Tasten Suchwert"
#. i18n: file: src/seekingoptions.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonJumpLabel)
#: po/rc.cpp:75 rc.cpp:75
msgid "Button jump value"
msgstr "Tasten Sprungwert"
#. i18n: file: src/seekingoptions.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseWheelSeekLabel)
#: po/rc.cpp:78 rc.cpp:78
msgid "Mousewheel seek value"
msgstr "Mausrad Suchwert"
#. i18n: file: src/themeoptions.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ThemeActionGroup)
#: po/rc.cpp:81 rc.cpp:81
msgid "Choose a theme"
msgstr "Wähle ein Thema"
#: po/rc.cpp:82 rc.cpp:82
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "MonsterMagnet"
#: po/rc.cpp:83 rc.cpp:83
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "monstermagnet@rocketmail.com"
#: src/main.cpp:43
msgid "Loopy"
msgstr ""
#: src/main.cpp:44
msgid "Slim, themeable video player, based on the KDE phonon libraries."
msgstr "Schlanker, gestaltbarer Videoabspieler, basierend auf den KDE Phonon Bibliotheken"
#: src/main.cpp:46
msgid "Copyright (c) 2010 MonsterMagnet"
msgstr ""
#: src/main.cpp:49
msgid "MonsterMagnet"
msgstr ""
#: src/main.cpp:49
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Original Entwickler/Betreuer"
#: src/main.cpp:50
msgid "The Kaffeine Developers"
msgstr "Die Kaffeine Entwickler"
#: src/main.cpp:50
msgid "Single instance, DVD support and a lot more"
msgstr "Einzige Instanz, DVD Unterstützung und vieles mehr"
#: src/main.cpp:51
msgid "The Gwenview Developers"
msgstr "Die Gwenview Entwickler"
#: src/main.cpp:51
msgid "Fullscreenbar and qss stylesheet"
msgstr "Vollbildleiste und qss stylesheet"
#: src/mainwindow.cpp:125 src/mainwindow.cpp:529
msgid "Open URL"
msgstr "Öffne URL"
#: src/mainwindow.cpp:134 src/mainwindow.cpp:435
msgid "Play DVD"
msgstr "DVD abspielen"
#: src/mainwindow.cpp:143 src/mainwindow.cpp:985 src/mainwindow.cpp:992
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
#: src/mainwindow.cpp:150
msgid "Seek Forward"
msgstr "Suche Vorwärts"
#: src/mainwindow.cpp:157
msgid "Jump Forward"
msgstr "Springe Vorwärts"
#: src/mainwindow.cpp:164
msgid "Seek Backward"
msgstr "Suche Rückwärts"
#: src/mainwindow.cpp:171
msgid "Jump Backward"
msgstr "Springe Rückwärts"
#: src/mainwindow.cpp:178 src/playlistdock.cpp:71
msgid "Playlist Skip Forward"
msgstr "Abspielliste vorwärts springen"
#: src/mainwindow.cpp:185 src/playlistdock.cpp:76
msgid "Playlist Skip Backward"
msgstr "Abspielliste rückwärts springen"
#: src/mainwindow.cpp:192
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
#: src/mainwindow.cpp:204
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: src/mainwindow.cpp:210
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
#: src/mainwindow.cpp:215
msgid "16/9"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:220
msgid "4/3"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:229
msgid "Fit in view"
msgstr "Ansicht anpassen"
#: src/mainwindow.cpp:235
msgid "Scale and crop"
msgstr "Skalieren und wegschneiden"
#: src/mainwindow.cpp:263 src/mainwindow.cpp:896
msgid "Mute"
msgstr "Ton aus"
#: src/mainwindow.cpp:270
msgid "Increase Volume"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
#: src/mainwindow.cpp:276
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Lautstärke senken"
#: src/mainwindow.cpp:283 src/playlistdock.cpp:16
msgid "Playlist"
msgstr "Abspielliste"
#: src/mainwindow.cpp:289
msgid "Minimal View"
msgstr "Minimal Ansicht"
#: src/mainwindow.cpp:312
msgid "Volume slider"
msgstr "Lautstärkeschieber"
#: src/mainwindow.cpp:319
msgid "Position slider"
msgstr "Positionsschieber"
#: src/mainwindow.cpp:323
msgid "Reload Theme (for theme development)"
msgstr "Thema erneut laden (für Themenentwickler)"
#: src/mainwindow.cpp:436
msgid "Add Files or URLs to playlist"
msgstr "Dateien oder URLs zur Abspielliste hinzufügen"
#: src/mainwindow.cpp:437
msgid "Open Files or URLs to play"
msgstr "Dateien oder URLs zum Abspielen öffnen"
#: src/mainwindow.cpp:495
msgid "Select file(s) to play"
msgstr "Dateien zum Abspielen auswählen"
#: src/mainwindow.cpp:520
msgid "Add file(s) to playlist"
msgstr "Dateien zur Abspielliste hinzufügen"
#: src/mainwindow.cpp:529
msgid "Enter a URL:"
msgstr "Gebe eine URL ein"
#: src/mainwindow.cpp:671
msgid "You get back to normal view with the F3 key."
msgstr "Zurück zur normalen Ansicht mit der F3 Taste"
#: src/mainwindow.cpp:892
msgid "Unmute"
msgstr "Ton an"
#: src/mainwindow.cpp:971
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/options.cpp:49 src/options.cpp:81
msgid "no theme"
msgstr "kein Thema"
#: src/options.cpp:56
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: src/options.cpp:58
msgid "Seeking"
msgstr "Suche"
#: src/playlistdock.cpp:46
msgid "Clear playlist"
msgstr "Abspielliste löschen"
#: src/playlistdock.cpp:51
msgid "Add file(s)"
msgstr "Dateien hinzufügen"
#: src/playlistdock.cpp:56
msgid "Clear selected"
msgstr "Ausgewählte löschen"
#: src/playlistdock.cpp:61
msgid "Move up"
msgstr "Hoch"
#: src/playlistdock.cpp:66
msgid "Move down"
msgstr "Runter"
#~ msgid "Show Playlist"
#~ msgstr "Zeige Abspielliste"