kde-l10n/sl/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po
Ivailo Monev 853333f25a generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-06-27 14:09:08 +03:00

138 lines
4.1 KiB
Text

# translation of ksystraycmd.po to Slovenian
# Translation of ksystraycmd.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEBASE
# $Id: ksystraycmd.po 1395625 2014-08-03 07:09:47Z scripty $
# $Source$
#
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007, 2008.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-02 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: ksystraycmd.cpp:80
msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
msgstr "Navedeno ni nobeno ujemanje vzorca okna »%1« in ni naveden ukaz.\n"
#: ksystraycmd.cpp:87
msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell."
msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess ne najde lupine."
#: ksystraycmd.cpp:248 main.cpp:19
msgid "KSysTrayCmd"
msgstr "KSysTrayCmd"
#: ksystraycmd.cpp:249
msgid "&Hide"
msgstr "&Skrij"
#: ksystraycmd.cpp:249
msgid "&Restore"
msgstr "&Obnovi"
#: ksystraycmd.cpp:250
msgid "&Undock"
msgstr "Od&klopi"
#: ksystraycmd.cpp:251
msgid "&Quit"
msgstr "Konča&j"
#: main.cpp:21
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
msgstr "Dovoljuje kateremukoli programu, da ostane v sistemski vrstici"
#: main.cpp:23
msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
msgstr "© 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
#: main.cpp:24
msgid "Richard Moore"
msgstr "Richard Moore"
#: main.cpp:29
msgid "Command to execute"
msgstr "Ukaz, ki naj se izvede"
#: main.cpp:31
msgid ""
"A regular expression matching the window title\n"
"If you do not specify one, then the very first window\n"
"to appear will be taken - not recommended."
msgstr ""
"Regularni izraz, ki ustreza naslovu okna\n"
"Če ga ne navedete, bo vzeto prvo okno, ki se prikaže.\n"
"To ni priporočeno."
#: main.cpp:34
msgid ""
"The window id of the target window\n"
"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
"it is assumed to be in hex."
msgstr ""
"ID ciljnega okna\n"
"Določi ID okna, ki se trenutno uporablja. Če se ID začne z 0x,\n"
"se privzame, da je v šestnajstiškem zapisu."
#: main.cpp:37
msgid "Hide the window to the tray on startup"
msgstr "Skrij okno v sistemsko vrstico ob zagonu"
#: main.cpp:38
msgid ""
"Wait until we are told to show the window before\n"
"executing the command"
msgstr ""
"Počakaj, dokler ni poklican prikaz okna\n"
"pred izvedbo ukaza"
#: main.cpp:40
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
msgstr "Nastavi začetni orodni namig za ikono v sistemski vrstici"
#: main.cpp:41
msgid ""
"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
"has no effect unless startonshow is specified."
msgstr ""
"Ohrani ikono v sistemski vrstici tudi, če se odjemalec konča.\n"
"Ta možnost nima vpliva, če startonshow ni naveden."
#: main.cpp:43
msgid ""
"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n"
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
msgstr ""
"V sistemski vrstici ne uporabljaj ikone okna, ampak ikono ksystraycmd-ja\n"
"(za določitev ikone ksystraycmd-ja uporabite --icon)"
#: main.cpp:45
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr "Poskušaj ohraniti okno nad ostalimi okni"
#: main.cpp:46
msgid ""
"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
msgstr ""
"Končaj odjemalca, če je zahtevano skritje okna.\n"
"Nima vpliva, če startonshow ni naveden in vsebuje keeprunning."
#: main.cpp:84
msgid "No command or window specified"
msgstr "Noben ukaz ali okno ni navedeno"