kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

100 lines
2.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_quicklaunch to Croatian
#
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2010.
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:343
msgid "Multiple items"
msgstr "Višestruke stavke"
#: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:439
msgid "Quicklaunch"
msgstr "Brzo pokretanje"
#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:440
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
msgstr ""
"Dodajte pokretače povlačenjem i ispuštanjem ili koristeći kontekstni "
"izbornik."
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6
msgid "Determine number of rows automatically:"
msgstr "Automatski odredi broj redaka:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9
msgid "Number of rows:"
msgstr "Broj redaka:"
#: quicklaunch.cpp:160
msgid "Determine number of columns automatically:"
msgstr "Automatski odredi broj stupaca:"
#: quicklaunch.cpp:162
msgid "Number of columns:"
msgstr "Broj stupaca:"
#: quicklaunch.cpp:178
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: quicklaunch.cpp:728
msgid "Add Launcher..."
msgstr "Dodaj pokretač …"
#: quicklaunch.cpp:731
msgid "Edit Launcher..."
msgstr "Izmijeni pokretač…"
#: quicklaunch.cpp:734
msgid "Remove Launcher"
msgstr "Ukloni pokretač …"
#: quicklaunch.cpp:795
msgid "Show hidden icons"
msgstr "Prikaži skrivene ikone"
#: quicklaunch.cpp:795
msgid "Hide icons"
msgstr "Sakrij ikone"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure Quicklaunch"
msgstr "Podesi brzo pokretanje"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Show launcher names:"
msgstr "Prikaži nazive pokretača:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Enable popup:"
msgstr "Uključi skočne prozore:"