kde-l10n/ro/messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

59 lines
1.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-03 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#: kio_bookmarks.cpp:91
msgid "Root"
msgstr "Rădăcină"
#: kio_bookmarks.cpp:124
msgid "Places"
msgstr "Locuri"
#: kio_bookmarks.cpp:202
msgid "Bad request: %1"
msgstr ""
#: kio_bookmarks.cpp:251
msgid "My bookmarks"
msgstr "Semnele mele de carte"
#: kio_bookmarks.cpp:253
msgid "Xavier Vello"
msgstr "Xavier Vello"
#: kio_bookmarks.cpp:253
msgid "Initial developer"
msgstr "Dezvoltator inițial"
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
msgid "There are no bookmarks to display yet."
msgstr "Nu sînt semne de carte de afișat."
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
msgid ""
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
"Check your installation."
msgstr ""
"Fișierul CSS kio_bookmarks nu a fost găsit. Ieșirea va arăta urît.\n"
"Verificați instalarea."
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Semnele mele de carte"