mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
197 lines
4.5 KiB
Text
197 lines
4.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2009-2010
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-"
|
||
"k-tr/language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:250 backgroundlistmodel.cpp:274
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:279 backgroundlistmodel.cpp:301
|
||
msgid "Finding images for the weather wallpaper."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:275
|
||
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
|
||
msgstr "Bir duvar kağıdı paketi için %1 test ediliyor"
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:280
|
||
msgid "Adding wallpaper package in %1"
|
||
msgstr "Duvar kağıdı paketi %1 içerisine ekleniyor"
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:302
|
||
msgid "Adding image %1"
|
||
msgstr "%1 resmi ekleniyor"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Weather condition:"
|
||
msgstr "Hava &durumu:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "&Picture:"
|
||
msgstr "&Resim:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Gözat"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:99
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Yazar:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:122
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "E-Posta:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:145
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "Lisans:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:190
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "P&ositioning:"
|
||
msgstr "K&onumlandırma:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:203
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "&Color:"
|
||
msgstr "&Renk:"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:181
|
||
msgid "&Advanced..."
|
||
msgstr "Geliş&miş..."
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:273
|
||
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
|
||
msgstr "Gelişmiş Duvar Kağıdı Ayarları"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:286
|
||
msgctxt "weather condition"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Açık"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:287
|
||
msgid "Partly Cloudy"
|
||
msgstr "Parçalı Bulutlu"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:288
|
||
msgid "Cloudy"
|
||
msgstr "Bulutlu"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:289
|
||
msgid "Very Cloudy"
|
||
msgstr "Kapalı"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:290
|
||
msgid "Showering"
|
||
msgstr "Sağanak Yağmurlu"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:291
|
||
msgid "Scattered Showers"
|
||
msgstr "Aralıklı Yağmurlu"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:292
|
||
msgid "Rainy"
|
||
msgstr "Yağmurlu"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:293
|
||
msgid "Misty"
|
||
msgstr "Sisli"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:294
|
||
msgid "Storming"
|
||
msgstr "Fırtınalı"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:295
|
||
msgid "Hailing"
|
||
msgstr "Dolu Yağışı"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:296
|
||
msgid "Snowing"
|
||
msgstr "Karlı"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:297
|
||
msgid "Scattered Snow"
|
||
msgstr "Aralıklı Kar Yağışı"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:298
|
||
msgid "Partly Cloudy Night"
|
||
msgstr "Parçalı Bulutlu Gece"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:299
|
||
msgid "Cloudy Night"
|
||
msgstr "Bulutlu Gece"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:300
|
||
msgid "Clear Night"
|
||
msgstr "Açık Gece"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:301
|
||
msgid "Mixed Precipitation"
|
||
msgstr "Karışık Yağış"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:313
|
||
msgid "Scaled & Cropped"
|
||
msgstr "Boyutlandırılmış & Kırpılmış"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:314
|
||
msgid "Scaled"
|
||
msgstr "Ölçeklendirilmiş"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:315
|
||
msgid "Scaled, keep proportions"
|
||
msgstr "Ölçeklendirilmiş, en boy oranını koru"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:316
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Ortalanmış"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:317
|
||
msgid "Tiled"
|
||
msgstr "Döşenmiş"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:318
|
||
msgid "Center Tiled"
|
||
msgstr "Ortalı Döşenmiş"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:425
|
||
msgctxt "Wallpaper info, author name"
|
||
msgid "%1"
|
||
msgstr "%1"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:454
|
||
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
||
msgstr "Duvar Kağıdı Resmi Seç"
|