kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kreadconfig.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

57 lines
1.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kreadconfig.po to Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kreadconfig.cpp:54
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:56
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Чита ставке К‑конфига — за употребу у скриптама"
#: kreadconfig.cpp:58
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "© 2001, Редхет (Red Hat, Inc.)"
#: kreadconfig.cpp:59
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Бернхард Розенкренцер"
#: kreadconfig.cpp:65
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Користи овај фајл умјесто глобалног подешавања"
#: kreadconfig.cpp:66
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
msgstr "Група у којој се тражи. Понављајте за угнијежђене групе."
#: kreadconfig.cpp:67
msgid "Key to look for"
msgstr "Кључ који треба потражити"
#: kreadconfig.cpp:68
msgid "Default value"
msgstr "Подразумијевана вредност"
#: kreadconfig.cpp:69
msgid "Type of variable"
msgstr "Тип промјенљиве"