kde-l10n/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_incomingmsg.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

90 lines
2.4 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 10:39+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KMail Kopete Pidgin XChat Evolution qutIM\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: incomingmsg.cpp:164
msgid "No new XChat messages."
msgstr "Sem mensagens novas do XChat."
#: incomingmsg.cpp:202
msgid "No new Kopete messages."
msgstr "Sem mensagens novas do Kopete."
#: incomingmsg.cpp:242
msgid "No new Pidgin messages."
msgstr "Sem mensagens novas do Pidgin."
#: incomingmsg.cpp:316
msgid "You have a new qutIM message."
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
msgstr[0] "Tem uma mensagem nova no qutIM."
msgstr[1] "Tem %1 mensagens novas no qutIM."
#: incomingmsg.cpp:321
msgid "No new qutIM messages."
msgstr "Sem mensagens novas do qutIM."
#: incomingmsg.cpp:373
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4."
msgstr ""
#: incomingmsg.cpp:396
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: incomingmsg.cpp:427
msgid "Your Evolution mail count has changed."
msgstr "O seu correio do Evolution foi alterado."
#: incomingmsg.cpp:435
msgid "You have new XChat messages."
msgstr "Tem mensagens novas no XChat."
#: incomingmsg.cpp:482
msgid "You have new Kopete messages."
msgstr "Tem mensagens novas no Kopete."
#: incomingmsg.cpp:490
msgid "You have new Pidgin messages."
msgstr "Tem mensagens novas no Pidgin."
#. i18n: file: widget.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Show these applications if they are running:"
msgstr "Mostrar estas aplicações se estiverem em execução:"
#. i18n: file: widget.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
#: rc.cpp:6
msgid "Kopete"
msgstr "Kopete"
#. i18n: file: widget.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
#: rc.cpp:9
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. i18n: file: widget.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
#: rc.cpp:12
msgid "XChat"
msgstr "XChat"
#. i18n: file: widget.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
#: rc.cpp:15
msgid "qutIM"
msgstr "qutIM"