mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
74 lines
2.1 KiB
Text
74 lines
2.1 KiB
Text
# translation of libkworkspace.po to Russian
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
|
||
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2008.
|
||
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
|
||
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 19:33+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:346
|
||
msgctxt "user: ..."
|
||
msgid "%1: TTY login"
|
||
msgstr "%1: консольный сеанс"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:352
|
||
msgctxt "... location (TTY or X display)"
|
||
msgid "Unused"
|
||
msgstr "Не используется"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:354
|
||
msgid "X login on remote host"
|
||
msgstr "Сеанс X.org на удалённом узле"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:355
|
||
msgctxt "... host"
|
||
msgid "X login on %1"
|
||
msgstr "Сеанс X.org на %1"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:358
|
||
msgctxt "user: session type"
|
||
msgid "%1: %2"
|
||
msgstr "%1: %2"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:365
|
||
msgctxt "session (location)"
|
||
msgid "%1 (%2)"
|
||
msgstr "%1 (%2)"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:87
|
||
msgctxt ""
|
||
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
|
||
msgid "Unclutter Windows"
|
||
msgstr "Упорядочить окна"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:89
|
||
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
|
||
msgid "Cascade Windows"
|
||
msgstr "Расположить окна каскадом"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:144
|
||
msgid "On All Desktops"
|
||
msgstr "На всех рабочих столах"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:171
|
||
msgid "No Windows"
|
||
msgstr "Нет окон"
|