mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
60 lines
1.9 KiB
Text
60 lines
1.9 KiB
Text
# translation of kglobalaccel.po to Ukrainian
|
||
# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kglobalaccel\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:36+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: globalshortcutsregistry.cpp:229
|
||
msgid "The global shortcut for %1 was issued."
|
||
msgstr "Натиснуто загальне скорочення для %1."
|
||
|
||
#: kglobalacceld.cpp:238
|
||
msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
|
||
msgstr "Програма %1 зареєструвала нове загальне скорочення"
|
||
|
||
#: kglobalacceld.cpp:241
|
||
msgid "Open Global Shortcuts Editor"
|
||
msgstr "Відкрити редактор загальних скорочень"
|
||
|
||
#: main.cpp:61 main.cpp:63
|
||
msgid "KDE Global Shortcuts Service"
|
||
msgstr "Служба загальних скорочень KDE"
|
||
|
||
#: main.cpp:65
|
||
msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
|
||
msgstr "© Andreas Hartmetz, Michael Jansen, 2007–2009"
|
||
|
||
#: main.cpp:66
|
||
msgid "Andreas Hartmetz"
|
||
msgstr "Andreas Hartmetz"
|
||
|
||
#: main.cpp:66 main.cpp:67
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Супровідник"
|
||
|
||
#: main.cpp:67
|
||
msgid "Michael Jansen"
|
||
msgstr "Michael Jansen"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Юрій Чорноіван"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "yurchor@ukr.net"
|