kde-l10n/sv/messages/kde-workspace/kquitapp.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

76 lines
2.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kquitapp.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2007, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kquitapp.cpp:29
msgid "Command-line application quitter"
msgstr "Avsluta program från kommandoraden"
#: kquitapp.cpp:30
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Avsluta enkelt ett program som stöder D-Bus"
#: kquitapp.cpp:31
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
msgstr "© 2006, Aaron Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nuvarande utvecklare"
#: kquitapp.cpp:37
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Fullständigt tjänstnamn, överskrider angivet programnamn"
#: kquitapp.cpp:38
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Sökväg att använda i D-Bus gränssnitt"
#: kquitapp.cpp:39
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Namnet på programmet som ska avslutas"
#: kquitapp.cpp:66
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Programmet %1 kunde inte hittas med tjänsten %2 och sökvägen %3."
#: kquitapp.cpp:72
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Misslyckades avsluta programmet %1. Felet som rapporterades är:\n"
"\n"
" %2 : %3"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Stefan Asserhäll"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#~ msgid "Copyright © 20062011 Aaron Seigo"
#~ msgstr "Copyright © 20062011 Aaron Seigo"