mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
140 lines
4.1 KiB
Text
140 lines
4.1 KiB
Text
# translation of plasma_runner_solid.po to Polish
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2010.
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_solid\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: devicewrapper.cpp:144 devicewrapper.cpp:160
|
|
msgid "Eject medium"
|
|
msgstr "Wysuń nośnik"
|
|
|
|
#: devicewrapper.cpp:148
|
|
msgid "Mount the device"
|
|
msgstr "Zamontuj urządzenie"
|
|
|
|
#: devicewrapper.cpp:150
|
|
msgid "Unmount the device"
|
|
msgstr "Odmontuj urządzenie"
|
|
|
|
#: devicewrapper.cpp:154
|
|
msgctxt ""
|
|
"Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside "
|
|
"will appear as they had been plugged in"
|
|
msgid "Unlock the container"
|
|
msgstr "Odblokuj kontener"
|
|
|
|
#: devicewrapper.cpp:156
|
|
msgctxt ""
|
|
"Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had "
|
|
"been unplugged"
|
|
msgid "Lock the container"
|
|
msgstr "Zablokuj kontener"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:47
|
|
msgid "Finds devices whose name match :q:"
|
|
msgstr "Znajduje urządzenia, których nazwa pasuje do :q:"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:49 solidrunner.cpp:137
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "device"
|
|
msgstr "urządzenie"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:50
|
|
msgid "Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokazuje wszystkie urządzenia i pozwala na ich zamontowanie, odmontowanie i "
|
|
"wysunięcie."
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:51 solidrunner.cpp:143
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "mount"
|
|
msgstr "zamontuj"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:52
|
|
msgid "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokazuje wszystkie urządzenia, które można zamontować i umożliwia ich "
|
|
"zamontowanie."
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:53 solidrunner.cpp:156
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "unlock"
|
|
msgstr "odblokuj"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be "
|
|
"unlocked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokazuje wszystkie zaszyfrowane urządzenia, które mogą być odblokowane, i "
|
|
"umożliwia ich odblokowanie."
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:55 solidrunner.cpp:147
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "unmount"
|
|
msgstr "odmontuj"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokazuje wszystkie urządzenia, które można odmontować i umożliwia ich "
|
|
"odmontowanie."
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:57 solidrunner.cpp:161
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "lock"
|
|
msgstr "zablokuj"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be "
|
|
"locked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokazuje wszystkie zaszyfrowane urządzenia, które mogą być zablokowane, i "
|
|
"umożliwia ich zablokowanie."
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:60 solidrunner.cpp:151
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "eject"
|
|
msgstr "wysuń"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:61
|
|
msgid "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokazuje wszystkie urządzenia, które można wysunąć i umożliwia wysunięcie "
|
|
"urządzenia."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not unmount the device.\n"
|
|
#~ "One or more files on this device are open within an application."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nie można odmontować urządzenia.\n"
|
|
#~ " Jeden lub więcej plików na tym urządzeniu jest otwartych przez jakiś "
|
|
#~ "program."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not eject the disc.\n"
|
|
#~ "One or more files on this disc are open within an application."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nie można wysunąć płyty.\n"
|
|
#~ "Jeden lub więcej plików na tej płycie jest otwartych w jakimś programie."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not mount the disc."
|
|
#~ msgstr "Nie można zamontować płyty."
|