kde-l10n/mr/messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

165 lines
6.1 KiB
Text

# translation of krunner_powerdevil.po to marathi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 17:29+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "power profile"
msgstr "वीज रूपरेषा"
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "suspend"
msgstr "अकार्यक्षम"
#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "sleep"
msgstr "झोप"
#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hibernate"
msgstr "हायबरनेट"
#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to disk"
msgstr "डिस्कवर"
#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to ram"
msgstr "ram वर"
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "screen brightness"
msgstr "स्क्रीन प्रखरता "
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "dim screen"
msgstr "फीके स्क्रीन"
#: PowerDevilRunner.cpp:74
msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated"
msgstr "सर्व वीज रूपरेषांची यादी करतो व ते कार्यान्वित करतो"
#: PowerDevilRunner.cpp:76
msgid ""
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
"activated"
msgstr ""
"प्रणाली अकार्यक्षम करण्याच्या पर्यायांची (उदा. झोप, हारबरनेट) यादी करतो व त्यांना "
"कार्यान्वित करतो"
#: PowerDevilRunner.cpp:83
msgid "Suspends the system to RAM"
msgstr "प्रणाली RAM वर अकार्यक्षम करतो"
#: PowerDevilRunner.cpp:90
msgid "Suspends the system to disk"
msgstr "प्रणाली डिस्कवर अकार्यक्षम करतो"
#: PowerDevilRunner.cpp:97
#, no-c-format
msgid ""
"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; "
"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness"
msgstr ""
"स्क्रीनच्या प्रखरतेच्या पर्यायांची यादी करतो. किंवा :q: इतकी प्रखरता करतो. उदा. स्क्रीन "
"प्रखरता ५०-> स्क्रीनला ५०% प्रखरते इतके फीके करतो"
#: PowerDevilRunner.cpp:188
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "power profile %1"
msgstr "वीज रूपरेषा %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:200
msgid "Set Profile to '%1'"
msgstr "'%1' करिता रूपरेषा निश्चित करा"
#: PowerDevilRunner.cpp:207
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "screen brightness %1"
msgstr "स्क्रीन प्रखरता %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:209
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "dim screen %1"
msgstr "फीके स्क्रीन %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:220
msgid "Set Brightness to %1"
msgstr "प्रखरतेस %1 करिता निश्चित करा"
#: PowerDevilRunner.cpp:230
msgid "Dim screen totally"
msgstr "स्क्रीन पूर्णतया फीके करा"
#: PowerDevilRunner.cpp:238
msgid "Dim screen by half"
msgstr "स्क्रीन अर्धे फीके करा"
#: PowerDevilRunner.cpp:246
msgid "Turn off screen"
msgstr "स्क्रीन बंद करा"
#: PowerDevilRunner.cpp:283
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "RAM वर अकार्यक्षम"
#: PowerDevilRunner.cpp:288
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "डिस्कवर अकार्यक्षम"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#~ msgid "power governor"
#~ msgstr "पावर गोवर्नर"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#~| msgid "power governor"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
#~ msgid "power governor %1"
#~ msgstr "पावर गोवर्नर"
#, fuzzy
#~| msgid "Set Powersaving Scheme to '%1'"
#~ msgid "Set CPU frequency scaling policy to '%1'"
#~ msgstr "पावरबचत सुत्रयोजना यास '%1' करीता निश्चित करा"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#~| msgid "power scheme"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
#~ msgid "power scheme %1"
#~ msgstr "पावर सुत्रयोजना"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#~ msgid "power scheme"
#~ msgstr "पावर सुत्रयोजना"
#~ msgid "Set Powersaving Scheme to '%1'"
#~ msgstr "पावरबचत सुत्रयोजना यास '%1' करीता निश्चित करा"
#~ msgid "Set CPU Governor to '%1'"
#~ msgstr "CPU Governor ला '%1' करीता निश्चित करा"